Invierno كلمات أغنية ترجمة عربية
ريك - الشتاء
by Reik
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: C#m A E B (2X)
مقدمة: C#m A E B (2X)
Llueve afuera
إنها تمطر في الخارج
Llueve dems
تمطر كثيرا
Esta desierta la ciudad
المدينة مهجورة
Mientras t y yo
بينما أنت وأنا
Nos refugiamos
نحن نلجأ
En la eternidad
في الخلود
No siento fro cerca de ti
لا أشعر بالبرد بالقرب منك
Dentro de m brilla el sol
الشمس تشرق بداخلي
Coro
جوقة
Se cae el cielo y que ms da
السماء تسقط وما الفرق الذي يحدثه؟
Tenemos nuestro mundo
لدينا عالمنا
El da sigue siendo azul
اليوم لا يزال أزرق
Si estamos juntos
إذا كنا معا
No importa nada ms
لا شيء آخر يهم
Que aqu jams ser
وهذا لن يكون هنا أبدا
Invierno?
الشتاء؟
Invierno?
شتاء؟
Tanto ruido
الكثير من الضوضاء
Tanta soledad
الكثير من الشعور بالوحدة
Gente que corre sin parar
الناس الذين يركضون دون توقف
Tras la puerta
خلف الباب
ese universo de infinita paz
هذا الكون من السلام اللامتناهي
Necesito la calma
انا بحاجة الى الهدوء
Que t me das
ماذا تعطيني
Coro:
جوقة:
Se cae el cielo y que ms da
السماء تسقط وما الفرق الذي يحدثه؟
Tenemos nuestro mundo
لدينا عالمنا
El da sigue siendo azul
اليوم لا يزال أزرق
Si estamos juntos
إذا كنا معا
No importa nada ms
لا شيء آخر يهم
Que lo que t me das
ماذا تعطيني
Puente:
الجسر:
Nubes, viento, miedo, lluvia,
الغيوم، الرياح، الخوف، المطر،
Noches, grises y una luna
ليالي ورمادي وقمر
Otro invierno de oscuridad
شتاء آخر من الظلام
T me besas, t me curas,
أنت تقبلني، أنت تشفيني،
Tu calor y tu ternura
دفئك وحنانك
No lo dejan entrar,
ولا يسمحون له بالدخول
Invierno..invierno...invierno....invierno
شتاء..شتاء...شتاء....شتاء
Coro:
جوقة:
Se cae el cielo y que ms da
السماء تسقط وما الفرق الذي يحدثه؟
Tenemos nuestro mundo
لدينا عالمنا
El da sigue siendo azul
اليوم لا يزال أزرق
Si estamos juntos
إذا كنا معا
No importa nada ms
لا شيء آخر يهم
Que aqu jams ser
وهذا لن يكون هنا أبدا
Invierno?
الشتاء؟
Invierno?
شتاء؟
Se cae el cielo y que ms da
السماء تسقط وما الفرق الذي يحدثه؟
El da sigue siendo azul
اليوم لا يزال أزرق
Se cae el cielo y que ms da
السماء تسقط وما الفرق الذي يحدثه؟
Tenemos nuestro mundo
لدينا عالمنا
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.