Levemente Paroles Traduction Française
Portée - Niveau
by Reik
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
|Levemente - Reik|
|Légèrement - Reik|
This is the correct tab for this song
C'est la bonne tablature pour cette chanson
Ive played it and it sound perfect
Je l'ai joué et ça sonnait parfait
try to follow the timing
essayez de suivre le timing
RATE
TARIF
|Intro|
|Introduction|
Verse:
Verset :
Intento resolver
J'essaie de résoudre
el misterio de tu adis
le mystère de tes adieux
no tienes cuartada
tu n'as pas un quart
no tienes palabras
tu n'as pas de mots
no tienes corazn... uuu
tu n'as pas de cœur...uuu
Un Velo de tristeza
Un voile de tristesse
empaa mi visin
brouille ma vision
he sobrepasado el umbral del dolor.
J'ai franchi le seuil de la douleur.
Tu ausencias el invierno mas largo que eh vivido
Tu es absent le plus long hiver que j'ai jamais vécu
el lamento y los recuerdos no se han ido.
Les regrets et les souvenirs n'ont pas disparu.
Chorus:
Chœur :
Levemente cada vez que el viento sopla te respiro
Légèrement, chaque fois que le vent souffle, je te respire
bajo el manto de la noche diariamente te alucino.
Sous le manteau de la nuit, je t'hallucine quotidiennement.
|Verse|
|Verset|
Extrao tu fragancia
Ton parfum me manque
marchita desde entonces el tiempo la seco
Flétri depuis, le temps l'a séché
mi corazn no es una flor
mon coeur n'est pas une fleur
irradia dolor.
irradie la douleur.
Tu silencio fue la mas triste conversacin que haya tenido
Ton silence a été la conversation la plus triste que j'ai jamais eue
no se cuanto tiempo desde entonces ha transcurrido.
Je ne sais pas combien de temps s'est écoulé depuis.
|Outro|
|Outro|
Levemente cada vez que el viento sopla te respiro
Légèrement, chaque fois que le vent souffle, je te respire
bajo el manto de la noche diariamente te alucino.
Sous le manteau de la nuit, je t'hallucine quotidiennement.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
