Ich glaube nicht Songtekst Nederlandse Vertaling

Reinhard Mey – Ik denk het niet

by Reinhard Mey

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Reinhard Mey Ich glaube nicht

Reinhard Mey - Ich glaube nicht
Reinhard Mey – Ik denk het niet
Hin und wieder geil ich mich und geh hart mit mir ins Gericht
Zo nu en dan word ik geil en veroordeel ik mezelf hard
H
H
Und befrag mich hochnotpeinlich, ob ich glaube oder nicht.
En vraag me beschamend of ik geloof of niet.
Nur ein bichen Folter und schon erpress ich mir den Beweis,
Nog een beetje marteling en ik heb het bewijs
Da ich erstens gar nichts glaube und zweitens gar nichts wei.
Omdat ik ten eerste niets geloof en ten tweede niets weet.
Ich glaub nur, da, wenn es ihn tatschlich geben sollte,
Ik geloof gewoon dat als hij echt bestaat,
H
H
Er, was hier in seinem Namen abgeht, gar nicht wollte!
Hij wilde niet eens wat er in zijn naam gebeurde!
Hm
Hm
Erstmal glaub ich, da die Weihwasserbeckenfrsche ihn stren
Allereerst denk ik dat de wijwaterkikkers hem lastig vallen
Und die viel zu groen Huser, die angeblich ihm gehren.
En de veel te grote huizen die zogenaamd van hem zijn.
H
H
Glaubt ihr denn, er ist auf Lakaien und Grundbesitz erpicht?
Denk je dat hij uit is op handlangers en eigendommen?
Jasager und Immobilien? Ich glaube nicht!
Ja mannen en onroerend goed? Ik geloof het niet!
Ich glaub nicht, wenn es ihn wirklich gibt, da ers beraus liebt,
Ik geloof niet dat hij echt bestaat, omdat hij zoveel liefheeft...
H
H
Da sich jemand hartnckig als sein Stellvertreter ausgibt
Omdat iemand zich voortdurend voordoet als zijn plaatsvervanger
Und sich fr unfehlbar hlt. Ich glaub nicht, da es ihm gefllt,
En gelooft dat hij onfeilbaar is. Ik denk niet dat hij het leuk vindt,
Da man ihm krause Ansichten als sein Wille unterstellt
Omdat wordt aangenomen dat hij scheve opvattingen als zijn wil heeft
Ich verwette mein Ges: Brimborium und Geplnkel,
Ik wed dat mijn kont: gedoe en geklets,
H
H
Mummenschanz und Rumgeprotze gehn ihm auf den Senkel,
Mummery en showmanship werken op zijn zenuwen,
H
H
Dieses Ringekssen, diese selbsgefllgen Frmmigkeiten,
Dit kussen van ringen, deze zelfvoldane daden van vroomheid,
Dies in seinem Namen Eselein und Torheiten verbreiten.
Dit verspreidde in zijn naam ezels en dwaasheden.
H
H
Glaubt ihr, da er will, da irgendwer an seiner Stelle spricht?
Denk je dat hij wil dat iemand in zijn plaats spreekt?
Irgend so ein kleines Licht? Ich glaube nicht!
Een soort lichtje? Ik geloof het niet!
Ich glaub nicht, da er in seiner Weisheit, seinem ewgen Rat
Ik geloof niet in zijn wijsheid, zijn eeuwige advies
H
H
Sowas Abartiges ausgeheckt hat wie den Zlibat,
iets absurds als het celibaat uitgebroed,
Denn sonst htt er sich zum Arterhalt was andres ausgedacht
Omdat hij anders iets anders had bedacht om de soort te behouden
Und uns nicht so fabelhafte Vorrichtungen angebracht.
En we hebben niet zulke fantastische apparaten geïnstalleerd.
Welch ein Frevel, daran rumzupfuschen, zu beschneiden,
Wat een misdaad om mee te knoeien, te besnijden,
H
H
Zu verstmmeln! Statt sich dran zu erfreun, dran zu leiden!
Om te verminken! In plaats van ervan te genieten, moet je er last van hebben!
Hm
Hm
Und wenn Pillermann und Muschi nicht in den Masterplan passen,
En als Pillermann en Pussy niet in het masterplan passen,
Glaubt ihr nicht, er htt sie schlicht und einfach weggelassen?
Denk je niet dat hij ze gewoon heeft weggelaten?
H
H
Glaubst du Mensch, armselger Stmper, du berheblicher Wicht,
Geloof jij, man, jij arme pestkop, jij arrogante ellendeling,
Da du daran rumschnippeln darfst? Ich glaube nicht!
Omdat je er mee kunt rommelen? Ik geloof het niet!
Ich glaub nicht, da ihm der Hllenlrm etwas bedeutet,
Ik denk niet dat het lawaai uit de hel iets voor hem betekent,
H
H
Wenn man in die gttliche Ruhe hinein die Glocken lutet.
Wanneer je de klokken luidt voor de goddelijke vrede.
Ich bin sicher, da er es als schlimme Lsterung betrachtet,
Ik weet zeker dat hij het als een verschrikkelijke godslastering beschouwt.
Wenn man, um ihn zu bestechen, kleine Lmmerchen abschlachtet
Als je lammetjes slacht om hem om te kopen
Hm
Hm
Und er mu sich sofort bergeben, denkt er nur ans Schchten,
En hij moet meteen overgeven als hij alleen maar denkt aan bang zijn,
Oder an die schleimgen Heuchler, an diese gottlosen Schlechten,
Of aan de slijmerige hypocrieten, aan deze goddeloze goddelozen,
Die scheinheilig die Kinderlein zu sich kommen lassen
Die hypocriet de kleine kinderen naar zich toe lieten komen
H
H
Und ihnen in die Hose fassen!
En raak ze aan!
Ich glaub nicht, da er in Euren pompsen Palsten thront,
Ik geloof niet dat hij op de troon zit in jouw pompeuze paleizen,
H
H
Ich glaub eher, da er beim geringsten meiner Brder wohnt,
Ik geloof liever dat hij bij de minste van mijn broers woont,
Eher bei den Junkies, bei den Trebern im Park als in Rom,
Meer bij de junkies, bij de spenders in het park dan in Rome,
Eher in den Slums, den Schlachthfen, den Ghettos als im Dom,
Liever in de sloppenwijken, de slachthuizen, de getto's dan in de kathedraal,
Im Parterre bei Oma Krause, in der Aldi-Filiale,
Op de begane grond bij oma Krause, in het Aldi-filiaal,
H
H
Eher auf dem Straenstrich als in der Kathedrale,
Beter op straat dan in de kathedraal,
Hm
Hm
Wo Schiefkpfige, Hndeknetende Schuldgefhle schren,
Waar mensen met een krom hoofd en geknede handen schuldgevoelens opwekken,
Eitel, selbstgerecht, als wrden sie IHN an der Leine fhren.
Ijdel, zelfingenomen, alsof ze HEM aan de lijn leidden.
Hm
Hm
Eher als in Eurer dstren, modrig-lustfeindlichen Gruft
In plaats van in je donkere, muffe, plezier-vijandige crypte
H
H
Sitzt er unter freiem Himmel in der lauen, klaren Luft,
Hij zit onder de blote hemel in de warme, heldere lucht,
Hm
Hm
Neben mir auf der Bank vor der Gartenlaube
Naast mij op het bankje voor het tuinhuisje
H
H
Bei einer Flasche Deidesheimer Herrgottsacker, ja, ich glaube!
Met een fles Deidesheimer Herrgottsacker, ja, dat denk ik wel!
Ja, ich glaube!
Ja, ik geloof!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.