Don't Blink Paroles Traduction Française
Relient K - Ne clignez pas des yeux
by Relient K
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Don't Blink by Relient K
Ne clignez pas des yeux par Relient K
Don't know where to go from here
Je ne sais pas où aller à partir d'ici
My thoughts are tangled twisted fears
Mes pensées sont des peurs tordues et enchevêtrées
Been waitin' a while now on the dawn
J'attends depuis un moment l'aube
Seems like the sun may never come
On dirait que le soleil ne viendra peut-être jamais
I made my way through the darkest night
J'ai traversé la nuit la plus sombre
To the break of day on the other side
Jusqu'à l'aube de l'autre côté
For some time the light's been creepin' in
Depuis un certain temps, la lumière s'infiltre
Now I'm feeling like I could trust again
Maintenant, j'ai l'impression que je peux à nouveau faire confiance
You're the only person who reminds me
Tu es la seule personne qui me rappelle
Love is beautiful and true
L'amour est beau et vrai
Life is beautiful and new
La vie est belle et nouvelle
You're the only person who reminds me
Tu es la seule personne qui me rappelle
Hold on now don't you blink or it's gone
Attends maintenant, ne cligne pas des yeux ou c'est parti
I've been terrified of life for way to long
J'ai été terrifié par la vie depuis trop longtemps
Oh no now don't you blink or it's gone
Oh non, maintenant, ne cligne pas des yeux ou c'est parti
In another life who knows what we'd become?
Dans une autre vie, qui sait ce que nous serions devenus ?
Love is beautiful and true
L'amour est beau et vrai
Life is beautiful and new
La vie est belle et nouvelle
Been making plans and drawing maps
J'ai fait des plans et dessiné des cartes
I plan to take the righteous path
J'ai l'intention de prendre le droit chemin
And hope and pray it leads me back
Et j'espère et je prie pour que cela me ramène
To all the happiness I had
À tout le bonheur que j'ai eu
Been making lists and crossing off
J'ai fait des listes et j'ai barré
Every kiss that wasn't love
Chaque baiser qui n'était pas de l'amour
And every word that stretched the truth
Et chaque mot qui étendait la vérité
Like when she said she loved me
Comme quand elle a dit qu'elle m'aimait
You're the only person who reminds me
Tu es la seule personne qui me rappelle
Hold on now don't you blink or it's gone
Attends maintenant, ne cligne pas des yeux ou c'est parti
I've been terrified of life for way to long
J'ai été terrifié par la vie depuis trop longtemps
Oh no now don't you blink or it's gone
Oh non, maintenant, ne cligne pas des yeux ou c'est parti
In another life who knows what we'd become?
Dans une autre vie, qui sait ce que nous serions devenus ?
Hold on now don't you blink or it's gone
Attends maintenant, ne cligne pas des yeux ou c'est parti
Ohhhhhh oh oh oh
Ohhhhhh oh oh oh
Oh no now don't you blink or it's gone
Oh non, maintenant, ne cligne pas des yeux ou c'est parti
In another life who knows what we'd become?
Dans une autre vie, qui sait ce que nous serions devenus ?
Love is beautiful and true
L'amour est beau et vrai
Life is beautiful and new
La vie est belle et nouvelle
Been making lists and crossing off
J'ai fait des listes et j'ai barré
Every kiss that wasn't love
Chaque baiser qui n'était pas de l'amour
And every word that stretched the truth
Et chaque mot qui étendait la vérité
Like when she said she loved me
Comme quand elle a dit qu'elle m'aimait
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
