Flower Letra Traducción al Español
Relient K - Flor
by Relient K
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key: D
Clave: D
I picked a flower and I named her
Cogí una flor y le puse nombre
She wi - thered a - way
Ella se enfureció de alguna manera
A heart like a locket but I'll find a way in
Un corazón como un relicario pero encontraré una manera de entrar
Oh, but beauty has to fade
Oh, pero la belleza tiene que desvanecerse
Oh, I don't know; God, I don't know
Ah, no lo sé; Dios, no lo sé
Just that I want to love somebody, somebody, somebody, somebody
Sólo que quiero amar a alguien, alguien, alguien, alguien
horus
horus
I will never kiss your wonderful lips
Nunca besaré tus maravillosos labios
I'll never tire of dreaming of it, as I drift off to sleep
Nunca me cansaré de soñar con ello, mientras me quedo dormido.
Listenin' to chimes ringing clear as the morning
Escuchando las campanadas sonando claras como la mañana
su
su
I'll set my soul free
Liberaré mi alma
I felt my heart sing and my spirit soaring
Sentí mi corazón cantar y mi espíritu elevarse
Was this whole world made for me
¿Todo este mundo fue hecho para mí?
Do you hear wedding bells
¿Escuchas campanas de boda?
Do you hear wedding bells
¿Escuchas campanas de boda?
Because I want to love somebody, somebody, somebody, somebody
Porque quiero amar a alguien, alguien, alguien, alguien
Intrumental
instrumental
horus
horus
I will never kiss your wonderful lips
Nunca besaré tus maravillosos labios
I'll never tire of dreaming of it, as I drift off to sleep on the water
Nunca me cansaré de soñar con ello, mientras me quedo dormido en el agua.
ridge
cresta
I think about everything else
pienso en todo lo demás
And I know that I must love my - self
Y sé que debo amarme a mí mismo.
'Til anyone other than me
'Hasta que alguien más que yo
Can look and then see what I see
Puedo mirar y luego ver lo que veo
And sense where the harmony dwells
Y sentir dónde habita la armonía
Do you hear wedding bells
¿Escuchas campanas de boda?
us4
nosotros4
I picked a flower and I named her (Watched her fade away)
Cogí una flor y le puse nombre (la vi desvanecerse)
A heart like a locket but I'll find a way in (Not really up to it)
Un corazón como un relicario pero encontraré una manera de entrar (No estoy a la altura)
Do you hear wedding bells
¿Escuchas campanas de boda?
Do you hear wedding bells
¿Escuchas campanas de boda?
Because I want to love somebody, somebody, somebody, somebody
Porque quiero amar a alguien, alguien, alguien, alguien
horus
horus
I will never kiss your wonderful lips
Nunca besaré tus maravillosos labios
I'll never tire of dreaming of it, as I drift off to sleep on the water
Nunca me cansaré de soñar con ello, mientras me quedo dormido en el agua.
I will never kiss your wonderful lips
Nunca besaré tus maravillosos labios
I'll never tire of dreaming of it, as I drift off to sleep on the water
Nunca me cansaré de soñar con ello, mientras me quedo dormido en el agua.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.