Flower Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Niezawodny K - Kwiat
by Relient K
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key: D
Klucz: D
I picked a flower and I named her
Zerwałem kwiat i nadałem mu imię
She wi - thered a - way
Ona ma na to sposób
A heart like a locket but I'll find a way in
Serce jak medalion, ale znajdę do niego wejście
Oh, but beauty has to fade
No cóż, piękno musi przeminąć
Oh, I don't know; God, I don't know
Och, nie wiem; Boże, nie wiem
Just that I want to love somebody, somebody, somebody, somebody
Tylko tyle, że chcę kogoś, kogoś, kogoś, kogoś pokochać
horus
Horus
I will never kiss your wonderful lips
Nigdy nie pocałuję twoich cudownych ust
I'll never tire of dreaming of it, as I drift off to sleep
Nigdy nie przestanę o tym marzyć, gdy zasypiam
Listenin' to chimes ringing clear as the morning
Słucham dzwonków dzwoniących wyraźnie jak poranek
su
su
I'll set my soul free
Uwolnię swoją duszę
I felt my heart sing and my spirit soaring
Poczułam, jak moje serce śpiewa, a duch unosi się w powietrzu
Was this whole world made for me
Czy ten cały świat był stworzony dla mnie?
Do you hear wedding bells
Słyszysz dzwony weselne?
Do you hear wedding bells
Słyszysz dzwony weselne?
Because I want to love somebody, somebody, somebody, somebody
Ponieważ chcę kochać kogoś, kogoś, kogoś, kogoś
Intrumental
Instrumentalny
horus
Horus
I will never kiss your wonderful lips
Nigdy nie pocałuję twoich cudownych ust
I'll never tire of dreaming of it, as I drift off to sleep on the water
Nigdy nie przestanę o tym marzyć, zasypiając na wodzie
ridge
grzbiet
I think about everything else
Myślę o wszystkim innym
And I know that I must love my - self
I wiem, że muszę kochać siebie
'Til anyone other than me
Aż do kogokolwiek innego niż ja
Can look and then see what I see
Mogę patrzeć, a potem widzieć to, co widzę
And sense where the harmony dwells
I wyczuj, gdzie mieszka harmonia
Do you hear wedding bells
Słyszysz dzwony weselne?
us4
my4
I picked a flower and I named her (Watched her fade away)
Zerwałem kwiat i nazwałem go (obserwowałem, jak blaknie)
A heart like a locket but I'll find a way in (Not really up to it)
Serce jak medalion, ale znajdę do niego wejście (nie do końca mi to odpowiada)
Do you hear wedding bells
Słyszysz dzwony weselne?
Do you hear wedding bells
Słyszysz dzwony weselne?
Because I want to love somebody, somebody, somebody, somebody
Ponieważ chcę kochać kogoś, kogoś, kogoś, kogoś
horus
Horus
I will never kiss your wonderful lips
Nigdy nie pocałuję twoich cudownych ust
I'll never tire of dreaming of it, as I drift off to sleep on the water
Nigdy nie przestanę o tym marzyć, zasypiając na wodzie
I will never kiss your wonderful lips
Nigdy nie pocałuję twoich cudownych ust
I'll never tire of dreaming of it, as I drift off to sleep on the water
Nigdy nie przestanę o tym marzyć, zasypiając na wodzie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.