Flower Letras Tradução em Português
Reliente K - Flor
by Relient K
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key: D
Chave: D
I picked a flower and I named her
Eu peguei uma flor e dei um nome a ela
She wi - thered a - way
Ela tinha um jeito
A heart like a locket but I'll find a way in
Um coração como um medalhão, mas encontrarei uma maneira de entrar
Oh, but beauty has to fade
Ah, mas a beleza tem que desaparecer
Oh, I don't know; God, I don't know
Ah, não sei; Deus, eu não sei
Just that I want to love somebody, somebody, somebody, somebody
Só que eu quero amar alguém, alguém, alguém, alguém
horus
Hórus
I will never kiss your wonderful lips
Eu nunca vou beijar seus lábios maravilhosos
I'll never tire of dreaming of it, as I drift off to sleep
Nunca me cansarei de sonhar com isso, enquanto adormeço
Listenin' to chimes ringing clear as the morning
Ouvindo sinos tocando claro como a manhã
su
su
I'll set my soul free
Eu libertarei minha alma
I felt my heart sing and my spirit soaring
Senti meu coração cantar e meu espírito subir
Was this whole world made for me
Este mundo inteiro foi feito para mim
Do you hear wedding bells
Você ouve sinos de casamento
Do you hear wedding bells
Você ouve sinos de casamento
Because I want to love somebody, somebody, somebody, somebody
Porque eu quero amar alguém, alguém, alguém, alguém
Intrumental
Instrumental
horus
Hórus
I will never kiss your wonderful lips
Eu nunca vou beijar seus lábios maravilhosos
I'll never tire of dreaming of it, as I drift off to sleep on the water
Nunca me cansarei de sonhar com isso, enquanto adormeço na água
ridge
cume
I think about everything else
Eu penso em todo o resto
And I know that I must love my - self
E eu sei que devo amar a mim mesmo
'Til anyone other than me
Até que alguém além de mim
Can look and then see what I see
Posso olhar e ver o que vejo
And sense where the harmony dwells
E sinta onde mora a harmonia
Do you hear wedding bells
Você ouve sinos de casamento
us4
nós4
I picked a flower and I named her (Watched her fade away)
Eu peguei uma flor e dei um nome a ela (vi ela desaparecer)
A heart like a locket but I'll find a way in (Not really up to it)
Um coração como um medalhão, mas vou encontrar uma maneira de entrar (não estou realmente à altura disso)
Do you hear wedding bells
Você ouve sinos de casamento
Do you hear wedding bells
Você ouve sinos de casamento
Because I want to love somebody, somebody, somebody, somebody
Porque eu quero amar alguém, alguém, alguém, alguém
horus
Hórus
I will never kiss your wonderful lips
Eu nunca vou beijar seus lábios maravilhosos
I'll never tire of dreaming of it, as I drift off to sleep on the water
Nunca me cansarei de sonhar com isso, enquanto adormeço na água
I will never kiss your wonderful lips
Eu nunca vou beijar seus lábios maravilhosos
I'll never tire of dreaming of it, as I drift off to sleep on the water
Nunca me cansarei de sonhar com isso, enquanto adormeço na água
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.