Flower Versuri Traducere în Română
Relient K - Floare
by Relient K
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key: D
Cheie: D
I picked a flower and I named her
Am cules o floare și i-am pus numele
She wi - thered a - way
Ea a făcut o cale
A heart like a locket but I'll find a way in
O inimă ca un medalion, dar voi găsi o cale de intrare
Oh, but beauty has to fade
Oh, dar frumusețea trebuie să dispară
Oh, I don't know; God, I don't know
Oh, nu știu; Doamne, nu știu
Just that I want to love somebody, somebody, somebody, somebody
Doar că vreau să iubesc pe cineva, pe cineva, pe cineva, pe cineva
horus
horus
I will never kiss your wonderful lips
Nu voi săruta niciodată buzele tale minunate
I'll never tire of dreaming of it, as I drift off to sleep
Nu mă voi sătura niciodată să visez la asta, în timp ce adorm
Listenin' to chimes ringing clear as the morning
Ascultând clopoțeii care sună clar ca dimineața
su
su
I'll set my soul free
Îmi voi elibera sufletul
I felt my heart sing and my spirit soaring
Mi-am simțit inima cântând și spiritul mi se ridică
Was this whole world made for me
Întreaga lume a fost făcută pentru mine
Do you hear wedding bells
Auzi clopotele de nuntă
Do you hear wedding bells
Auzi clopotele de nuntă
Because I want to love somebody, somebody, somebody, somebody
Pentru că vreau să iubesc pe cineva, pe cineva, pe cineva, pe cineva
Intrumental
instrumental
horus
horus
I will never kiss your wonderful lips
Nu voi săruta niciodată buzele tale minunate
I'll never tire of dreaming of it, as I drift off to sleep on the water
Nu mă voi plictisi să visez la asta, în timp ce mă duc să dorm pe apă
ridge
creasta
I think about everything else
Mă gândesc la orice altceva
And I know that I must love my - self
Și știu că trebuie să mă iubesc pe mine
'Til anyone other than me
Până la oricine în afară de mine
Can look and then see what I see
Pot să mă uit și apoi să văd ce văd
And sense where the harmony dwells
Și simți unde locuiește armonia
Do you hear wedding bells
Auzi clopotele de nuntă
us4
noi4
I picked a flower and I named her (Watched her fade away)
Am cules o floare și i-am pus numele (Am văzut-o cum se estompează)
A heart like a locket but I'll find a way in (Not really up to it)
O inimă ca un medalion, dar voi găsi o cale de a intra
Do you hear wedding bells
Auzi clopotele de nuntă
Do you hear wedding bells
Auzi clopotele de nuntă
Because I want to love somebody, somebody, somebody, somebody
Pentru că vreau să iubesc pe cineva, pe cineva, pe cineva, pe cineva
horus
horus
I will never kiss your wonderful lips
Nu voi săruta niciodată buzele tale minunate
I'll never tire of dreaming of it, as I drift off to sleep on the water
Nu mă voi plictisi să visez la asta, în timp ce mă duc să dorm pe apă
I will never kiss your wonderful lips
Nu voi săruta niciodată buzele tale minunate
I'll never tire of dreaming of it, as I drift off to sleep on the water
Nu mă voi plictisi să visez la asta, în timp ce mă duc să dorm pe apă
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.