From End to End Paroles Traduction Française
Relient K - De bout en bout
by Relient K
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: A10 16 times,A9 1nce, Em,Bm,D,C#,C,G
Intro : A10 16 fois, A9 1nce, Em, Bm, D, C#, C, G
Excuse me, but I've got a request
Excusez-moi, mais j'ai une demande
Could you take the gag off of my mouth.
Pourriez-vous m'enlever le bâillon de la bouche.
I admit that I'm fairly impressed
J'avoue que je suis assez impressionné
?Cause you're the best at blocking me out
? Parce que tu es le meilleur pour me bloquer
I believe that we weren't quite done
Je crois que nous n'avions pas tout à fait fini
I know it's hard to hear me out again.
Je sais que c'est difficile de m'entendre à nouveau.
I realize, you're not the only one
Je réalise que tu n'es pas le seul
C# C,G,(-Break-)
C# C,G,(-Pause-)
Who's terrified of life from end to end
Qui a peur de la vie d'un bout à l'autre
Hey hey, can you hear anything I say,
Hé hé, peux-tu entendre ce que je dis,
I'm feeling unwanted , that's not what I wanted
Je me sens indésirable, ce n'est pas ce que je voulais
And attention to me is something you refuse to pay.
Et tu refuses de prêter attention à moi.
A10-6 times?
A10-6 fois ?
A9-1nce
A9-1nce
Cause I just can't believe the way that this
Parce que je n'arrive pas à croire la façon dont ça
Continues to go on.
Continue à avancer.
I say I wish you didn't always think I'm wrong.
Je dis que j'aimerais que tu ne penses pas toujours que j'ai tort.
So tell me, tell me what will It take
Alors dis-moi, dis-moi ce que ça prendra
To get this through your head
Pour que ça te passe par la tête
And tell me what will it take
Et dis-moi ce que ça prendra
Until you see things through from end to end
Jusqu'à ce que tu voies les choses de bout en bout
Riff1:C,Em,Bm,D,C,Em,D,C,G
Riff1:C,Em,Bm,D,C,Em,D,C,G
Excuse me, but isn't this the way
Excusez-moi, mais n'est-ce pas ainsi
That things always turn into something good.
Que les choses se transforment toujours en quelque chose de bien.
You've tried to ignore the things I say,
Vous avez essayé d'ignorer les choses que je dis,
C# C,G(-Break-)
C# C,G(-Pause-)
But in the end you found you never could.
Mais à la fin, vous avez découvert que vous ne le pourriez jamais.
Hey hey, can you hear anything I say
Hé hé, peux-tu entendre tout ce que je dis
You search for the short-cut, you live life but for what
Tu cherches le raccourci, tu vis la vie mais pour quoi
I love you and hope you will find the truth some day.
Je t'aime et j'espère que tu découvriras la vérité un jour.
A10-6times?
A10-6 fois ?
A9-1nce
A9-1nce
Cause I just can't believe the way that this
Parce que je n'arrive pas à croire la façon dont ça
Continues to go on
Continue à continuer
I say I wish you didn't always think I'm wrong
Je dis que j'aimerais que tu ne penses pas toujours que j'ai tort
So tell me, tell me what will it take
Alors dis-moi, dis-moi ce que ça prendra
To get this through your head
Pour que ça te passe par la tête
And tell me what will it take until you see things through from end to end.
Et dites-moi ce qu'il faudra pour que vous puissiez mener les choses à bien de bout en bout.
Riff 2: Em, Am, Em, Am-------G, Am, Em 4x and on last change back to G before the C.
Riff 2 : Em, Am, Em, Am-------G, Am, Em 4x et au dernier changement, retour à G avant le C.
So tell me, tell me what will it take to get this through your head
Alors dis-moi, dis-moi ce qu'il faudra pour que ça te passe par la tête
And tell me what will it take
Et dis-moi ce que ça prendra
To get your on my good side again
Pour que tu sois à nouveau de mon côté
And tell me what will it take
Et dis-moi ce que ça prendra
To get this through your head
Pour que ça te passe par la tête
And tell me what will it take
Et dis-moi ce que ça prendra
(Refer to tab for this part)
(Voir l'onglet pour cette partie)
To forget what you knew
Pour oublier ce que tu savais
Just let him find you
Laisse-le juste te trouver
And then you'll see things through from end to end
Et puis tu verras les choses de bout en bout
Outro:
Sortie :
If you want to get it ?perfect? listen to the cd put your gain on lvl 4 and palm
Si vous voulez l'obtenir ?parfait ? écoute le cd mets ton gain sur lvl 4 et palm
mute the verses: (also the riff's probably aren't exact but its close listen and make your own :D)
coupez les couplets : (et les riffs ne sont probablement pas exacts, mais écoutez-les attentivement et créez les vôtres :D)
Have Fun!
Amusez-vous !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
