Getting Into You كلمات أغنية ترجمة عربية
Relient K - الدخول إليك
by Relient K
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BY RELIENT K
بواسطة ريلينت ك
Intro:
مقدمة:
When I made up my mind
عندما اتخذت قراري
And my heart along with that
وقلبي مع ذلك
To live not for myself
أن لا أعيش لنفسي
But yet for God, somebody said
ولكن بعد لله، قال أحدهم
Do you know what you are getting yourself into
هل تعرف ما الذي تقحم نفسك فيه؟
When I finally ironed out
عندما تسويتها أخيرا
All of my priorities and
كل أولوياتي و
And asked God to remove the doubt
وسأل الله أن يزيل الشك
That makes me so unsure of thee
وهذا يجعلني غير متأكد من أنك
Things I ask myself, I ask myself
الأشياء التي أسألها لنفسي، أسأل نفسي
Do you know what you are getting yourself into
هل تعرف ما الذي تقحم نفسك فيه؟
Im getting into you
أنا أدخل فيك
Because you got to me, in a way words cant describe
لأنك وصلت إلي بطريقة لا تستطيع الكلمات وصفها
Im getting into you
أنا أدخل فيك
Because Ive got to be
لأنني يجب أن أكون كذلك
Youre essential to survive
أنت ضروري للبقاء على قيد الحياة
Im going to love you with my life
سأحبك بحياتي
Intro: 2x
المقدمة: 2x
When he looked at me and said
عندما نظر إلي وقال
I kind of view you as a son
أنا أعتبرك نوعًا ما كابنًا
And for a second our eyes met
ولثانية التقت أعيننا
And I met that with a question
وقد قابلت ذلك بسؤال
Do you know what you are getting yourself into
هل تعرف ما الذي تقحم نفسك فيه؟
Repeat Chorus
كرر جوقة
Ive been a liar and Ill never amount to
لقد كنت كاذبًا ولن أرقى إلى مستوى ذلك أبدًا
The kind of person you deserve to worship you
نوع الشخص الذي تستحق أن تعبده
You say you will not dwell on what I did but rather what I do say
أنت تقول أنك لن تفكر فيما فعلته بل بالأحرى فيما أقوله
I love you and thats what you are getting yourself into
أنا أحبك وهذا ما تقحم نفسك فيه
Repeat Chorus 2x
كرر الكورس 2x
He said, I love you and thats what you are getting yourself into
قال: أنا أحبك وهذا ما تقحم نفسك فيه
Lyrics from Jaeson Rosa, thank you for viewing
كلمات جيسون روزا، شكرا لكم على المشاهدة
God Bless
بارك الله فيكم
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
