Let It All Out Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Relient K - Daj z siebie wszystko
by Relient K
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MMHMM
MMHMM
Tuned half-step down.
Dostrojony o pół tonu w dół.
*Piano chord chart (tabbed for guitar) *- Base note played an octave lower.
*Tabela akordów fortepianowych (tabulacja dla gitary) *- Nuta podstawowa grana o oktawę niżej.
Verse 1:
Werset 1:
Let it all out. (Get it all out.)
Wypuść to wszystko. (Wyrzuć to wszystko.)
Rip it out, remove it.
Wyrwij to, usuń.
Don't be alarmed when the wound begins to bleed.
Nie przejmuj się, gdy rana zacznie krwawić.
'Cause we're so scared to find out. (What this life's all about.)
Bo tak bardzo boimy się dowiedzieć. (O co chodzi w tym życiu.)
So scared we're gonna lose it,
Tak przestraszony, że to stracimy,
But knowing all along that's exactly what we need.
Ale właśnie tego nam potrzeba od samego początku.
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
Fadd9 __
Fadd9 __
And today I'll trust you with the confidence |
I dzisiaj zaufam Ci z pewnością |
Of a man who's never known defeat. | The chords in this section I'll
O człowieku, który nigdy nie zaznał porażki. | Akordy w tej sekcji zrobię
Em Fadd9 |call Rhythm Figure 1
Em Fadd9 |wywołaj Rytm Rysunek 1
But tomorrow, upon hearing what I did, __|
Ale jutro, słysząc, co zrobiłem, __|
I will stare at you in disbelief.
Będę na Ciebie patrzeć z niedowierzaniem.
Oh, inconsistent me,
Och, niekonsekwentny ja,
Crying out for consistency.
Wołanie o konsekwencję.
This is the second piano in the Pre-Chorus
To drugi fortepian w Pre-Chorus
Piano arranged for Guitar
Fortepian w aranżacji na gitarę
I'll call these next four measures "Riff A"
Nazwę te cztery kolejne takty „Riffem A”
Chorus:
Chór:
And you said I know that this will hurt,
I powiedziałaś wiem, że to będzie bolało,
Gb|-----0-----0-|-----0-----0-|-----2-----2-|-----2-----2-|---- Call this "Riff B"
Gb|-----0-----0-|-----0-----0-|-----2-----2-|-----2-----2-|---- Nazwij to „Riff B”
(Play Riff B two more times)
(Zagraj Riff B jeszcze dwa razy)
C Gsus4 Am7 Em ---- Implied harmony from piano until
C Gsus4 Am7 Em ---- Implikowana harmonia od fortepianu do
But if I don't break your heart |
Ale jeśli nie złamię ci serca |
Then things will get much worse. here |
Wtedy sytuacja się znacznie pogorszy. tutaj |
If the burden seems too much to bear,
Jeśli ciężar wydaje się zbyt duży do udźwignięcia,
Am7 G Em Fadd9 G C ---- Consult with the piano
Am7 G Em Fadd9 G C ---- Skonsultuj się z fortepianem
Remember, the end will justify the pain it took to get us there. chord chart.
Pamiętaj, że koniec usprawiedliwi ból, jaki nas to kosztowało. wykres akordów.
Verse 2: Same chords as the first verse.
Zwrotka 2: Te same akordy, co w pierwszej zwrotce.
And I'll let it be known. (Times I have shown.)
I dam o tym znać. (Czasy, które pokazałem.)
Signs of all my weakness.
Oznaki całej mojej słabości.
But somewhere in me there is strength.
Ale gdzieś we mnie jest siła.
And you promise me (That you believe.)
I obiecujesz mi (że wierzysz.)
In time I will defeat this,
Z czasem pokonam to,
'Cause somehwere in me there is strength.
Bo gdzieś jest we mnie siła.
Pre-Chorus 2: (One piano with Rhythm Figure 1 and another piano with Riff A)
Pre-Chorus 2: (Jeden fortepian z rytmem nr 1 i drugi fortepian z Riffem A)
And today I'll trust you with the confidence
I dziś zaufam Ci z całą pewnością
Of a man who's never known defeat.
O człowieku, który nigdy nie zaznał porażki.
And I'll try my best to just forget
I zrobię co w mojej mocy, żeby po prostu zapomnieć
G (Piano playing Rhythm Figure 1)
G (Gra na pianinie, rytm, rysunek 1)
That that man isn't me.
Że ten mężczyzna to nie ja.
Chorus: (Play Riff B an octave higher 3 times)
Refren: (Zagraj Riff B o oktawę wyżej 3 razy)
And you said I know that this will hurt,
I powiedziałaś wiem, że to będzie bolało,
But if I don't break your heart,
Ale jeśli nie złamię ci serca,
Then things will just get worse.
Wtedy sytuacja będzie się tylko pogorszyć.
If the burden seems too much to bear,
Jeśli ciężar wydaje się zbyt duży do udźwignięcia,
Remember, the end will justify the pain it took to get us
Pamiętaj, że koniec usprawiedliwi ból, jaki nas kosztował
(Riff B 3 times)
(Riff B 3 razy)
(there..........................I know this will hurt...)
(tam......................... Wiem, że to będzie bolało...)
You said I know that this will hurt,
Powiedziałaś, że wiem, że to będzie bolało,
But if I don't break your heart
Ale jeśli nie złamię ci serca
(....Things will get untrue...)
(....Sprawy staną się nieprawdziwe...)
Then things will just get worse.
Wtedy sytuacja będzie się tylko pogorszyć.
(...............................Seems too much to, oh...)
(..................................Wydaje się, że to za dużo, och...)
When the burden seems too much to bear,
Kiedy ciężar wydaje się zbyt duży do udźwignięcia,
Remember, the end will justify the pain it took to get us there.
Pamiętaj, że koniec usprawiedliwi ból, jaki nas to kosztowało.
I'm not going to bother with the outro.
Nie będę zawracał sobie głowy outro.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
