Man 歌詞 日本語訳

頼れるK男

by Relient K

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Relient K Man

Key: G
キー:G
I spent the last six years like Hoffman in a swimming pool
私はこの6年間をホフマンのようにプールで過ごした
And I've been lost at sea inside a house off Driftwood Avenue
そして私はドリフトウッド・アベニューの外れの家で海で迷ってしまいました
And I, I made a mess out of the life that lay ahead of me, oh
そして私は、これから目の前にある人生を台無しにしてしまいました、ああ
The clock is ticking faster now
時計の針が進むのが早くなりました
And I'm too old to be growing up
そして私は大人になるには年をとりすぎた
Goodbye the heartache, that's the only southern part of me
さようなら、心の痛み、それが私の唯一の南の部分です
I pack some boxes in the basement and move down the street
地下室でいくつかの箱を詰めて通りを下ります
And I, I'll leave the pirate ships to kids who don't know anything, oh
そして私は、海賊船は何も知らない子供たちに任せます、ああ
I'll be every bit the person we both already know I'll be
私は、私たちがそうなることを私たち二人がすでに知っている人間になるつもりです
horus
ホルス
Wake up, wake up, it's time to be a man
目を覚まして、目を覚まして、男になる時間だ
Wake up, wake up
起きて、起きて
Wake up, wake up, it's time to be a man
目を覚まして、目を覚まして、男になる時間だ
Wake up, wake up
起きて、起きて
Wave goodbye as I outgrow the shadow of Peter Pan
ピーター・パンの影を超えて手を振りながら別れを告げる
It's time to be a man
男になる時が来た
Don't close your eyes
目を閉じないで
Don't say goodnight
おやすみなんて言わないで
Don't take your life
命を奪わないでください
Wake up, wake up
起きて、起きて
I had another nightmare, baby won't you comfort me
また悪夢を見た、ベイビー、慰めてくれないの
And I've been lost at sea inside a house off Beachwood Avenue
そして私はビーチウッド・アベニューの外れの家で海で迷ってしまいました
And I, I made a mess out of the life that lay ahead of me, oh
そして私は、これから目の前にある人生を台無しにしてしまいました、ああ
The clock is ticking faster now
時計の針が進むのが早くなりました
The clock is ticking faster now
時計の針が進むのが早くなりました
horus
ホルス
Wake up, wake up, it's time to be a man
目を覚まして、目を覚まして、男になる時間だ
Wake up, wake up (Don't close your eyes, don't say goodnight)
起きて、起きて (目を閉じないで、おやすみなんて言わないで)
Wake up, wake up, it's time to be a man (Don't disappear, don't not be here)
目を覚まして、目を覚まして、男になる時間だ(消えないで、ここにいないで)
Wake up, wake up
起きて、起きて
Wave goodbye as I outgrow the shadow of Peter Pan
ピーター・パンの影を超えて手を振りながら別れを告げる
It's time to be a man
男になる時が来た
Don't close your eyes
目を閉じないで
Don't say goodnight
おやすみなんて言わないで
Don't disappear, don't not be here
消えないで ここにいないで
Wake up, wake up (Wake up, wake up)
起きて、起きて(起きて、起きて)
(Wake up, wake up) Wake up, wake up
(起きて、起きて) 起きて、起きて
(Wake up, wake up) Wake up, wake up
(起きて、起きて) 起きて、起きて
(Wake up, wake up) Wake up, wake up
(起きて、起きて) 起きて、起きて
horus
ホルス
Wake up, wake up, it's time to be a man (Don't close your eyes)
目を覚まして、目を覚まして、男になる時間だ(目を閉じないで)
Wake up, wake up (Don't say goodnight)
起きて、起きて(おやすみなんて言わないで)
Wake up, wake up, it's time to be a man (Don't disappear)
目を覚まして、目を覚まして、男になる時間だ(消えないで)
Wake up, wake up
起きて、起きて
Wave goodbye as I outgrow the shadow of Peter Pan
ピーター・パンの影を超えて手を振りながら別れを告げる
I'll be every bit the person we both already know I can
私はあらゆる点で、私たち二人がすでに知っている人間になるつもりです
It's time to be a man
男になる時が来た
I used to see all of the world in positivity (Don't close your eyes, don't disappear)
世界のすべてをポジティブに捉えていた (目を閉じないで、消えないで)
And I've been lost at sea inside a house off Driftwood Avenue (Don't say goodnight, don't not be here)
そして私はドリフトウッド・アベニューの外れの家で海で迷ってしまった(おやすみなんて言わないで、ここにいないで)
And I, I made a mess out of the life that lay ahead of me, oh (Don't take your life, don't not be here)
そして私は、これから目の前にある人生をめちゃくちゃにしてしまった、ああ(命を奪わないで、ここにいないで)
The clock is ticking faster now (Wake up, wake up)
時計の針が進むのが早くなった (起きて、起きて)
The clock is ticking faster now
時計の針が進むのが早くなりました

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.