Man Letras Tradução em Português
Reliente K - Homem
by Relient K
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key: G
Chave: G
I spent the last six years like Hoffman in a swimming pool
Passei os últimos seis anos como Hoffman numa piscina.
And I've been lost at sea inside a house off Driftwood Avenue
E eu me perdi no mar, dentro de uma casa perto da Avenida Driftwood
And I, I made a mess out of the life that lay ahead of me, oh
E eu, eu fiz uma bagunça na vida que estava à minha frente, oh
The clock is ticking faster now
O relógio está correndo mais rápido agora
And I'm too old to be growing up
E estou velho demais para crescer
Goodbye the heartache, that's the only southern part of me
Adeus, dor de cabeça, essa é a única parte sul de mim
I pack some boxes in the basement and move down the street
Eu arrumo algumas caixas no porão e desço a rua
And I, I'll leave the pirate ships to kids who don't know anything, oh
E eu, vou deixar os navios piratas para crianças que não sabem de nada, oh
I'll be every bit the person we both already know I'll be
Serei exatamente a pessoa que ambos já sabemos que serei
horus
Hórus
Wake up, wake up, it's time to be a man
Acorde, acorde, é hora de ser homem
Wake up, wake up
Acorde, acorde
Wake up, wake up, it's time to be a man
Acorde, acorde, é hora de ser homem
Wake up, wake up
Acorde, acorde
Wave goodbye as I outgrow the shadow of Peter Pan
Dê adeus enquanto supero a sombra de Peter Pan
It's time to be a man
É hora de ser um homem
Don't close your eyes
Não feche os olhos
Don't say goodnight
Não diga boa noite
Don't take your life
Não tire sua vida
Wake up, wake up
Acorde, acorde
I had another nightmare, baby won't you comfort me
Eu tive outro pesadelo, querido, você não vai me confortar?
And I've been lost at sea inside a house off Beachwood Avenue
E eu me perdi no mar, dentro de uma casa na Avenida Beachwood
And I, I made a mess out of the life that lay ahead of me, oh
E eu, eu fiz uma bagunça na vida que estava à minha frente, oh
The clock is ticking faster now
O relógio está correndo mais rápido agora
The clock is ticking faster now
O relógio está correndo mais rápido agora
horus
Hórus
Wake up, wake up, it's time to be a man
Acorde, acorde, é hora de ser homem
Wake up, wake up (Don't close your eyes, don't say goodnight)
Acorde, acorde (não feche os olhos, não diga boa noite)
Wake up, wake up, it's time to be a man (Don't disappear, don't not be here)
Acorde, acorde, é hora de ser homem (não desapareça, não fique aqui)
Wake up, wake up
Acorde, acorde
Wave goodbye as I outgrow the shadow of Peter Pan
Dê adeus enquanto supero a sombra de Peter Pan
It's time to be a man
É hora de ser um homem
Don't close your eyes
Não feche os olhos
Don't say goodnight
Não diga boa noite
Don't disappear, don't not be here
Não desapareça, não fique aqui
Wake up, wake up (Wake up, wake up)
Acorde, acorde (acorde, acorde)
(Wake up, wake up) Wake up, wake up
(Acorde, acorde) Acorde, acorde
(Wake up, wake up) Wake up, wake up
(Acorde, acorde) Acorde, acorde
(Wake up, wake up) Wake up, wake up
(Acorde, acorde) Acorde, acorde
horus
Hórus
Wake up, wake up, it's time to be a man (Don't close your eyes)
Acorde, acorde, é hora de ser homem (não feche os olhos)
Wake up, wake up (Don't say goodnight)
Acorde, acorde (não diga boa noite)
Wake up, wake up, it's time to be a man (Don't disappear)
Acorde, acorde, é hora de ser homem (não desapareça)
Wake up, wake up
Acorde, acorde
Wave goodbye as I outgrow the shadow of Peter Pan
Dê adeus enquanto supero a sombra de Peter Pan
I'll be every bit the person we both already know I can
Serei exatamente a pessoa que nós dois já sabemos que posso
It's time to be a man
É hora de ser um homem
I used to see all of the world in positivity (Don't close your eyes, don't disappear)
Eu costumava ver todo o mundo com positividade (não feche os olhos, não desapareça)
And I've been lost at sea inside a house off Driftwood Avenue (Don't say goodnight, don't not be here)
E eu estou perdido no mar, dentro de uma casa perto da Driftwood Avenue (não diga boa noite, não fique aqui)
And I, I made a mess out of the life that lay ahead of me, oh (Don't take your life, don't not be here)
E eu, eu fiz uma bagunça na vida que estava à minha frente, oh (não tire sua vida, não fique aqui)
The clock is ticking faster now (Wake up, wake up)
O relógio está correndo mais rápido agora (Acorde, acorde)
The clock is ticking faster now
O relógio está correndo mais rápido agora
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.