Man Versuri Traducere în Română
Relient K - Man
by Relient K
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key: G
Cheie: G
I spent the last six years like Hoffman in a swimming pool
Am petrecut ultimii șase ani ca Hoffman într-o piscină
And I've been lost at sea inside a house off Driftwood Avenue
Și m-am pierdut pe mare într-o casă de lângă Driftwood Avenue
And I, I made a mess out of the life that lay ahead of me, oh
Și eu, am făcut o mizerie din viața care îmi era în fața, oh
The clock is ticking faster now
Ceasul bate mai repede acum
And I'm too old to be growing up
Și sunt prea bătrân pentru a crește
Goodbye the heartache, that's the only southern part of me
La revedere durere de inimă, asta e singura parte de sud a mea
I pack some boxes in the basement and move down the street
Împachetez niște cutii în subsol și mă deplasez pe stradă
And I, I'll leave the pirate ships to kids who don't know anything, oh
Și eu, voi lăsa navele piraților copiilor care nu știu nimic, oh
I'll be every bit the person we both already know I'll be
Voi fi în fiecare parte persoana pe care amândoi știm deja că voi fi
horus
horus
Wake up, wake up, it's time to be a man
Trezește-te, trezește-te, e timpul să fii bărbat
Wake up, wake up
Trezeste-te, trezeste-te
Wake up, wake up, it's time to be a man
Trezește-te, trezește-te, e timpul să fii bărbat
Wake up, wake up
Trezeste-te, trezeste-te
Wave goodbye as I outgrow the shadow of Peter Pan
Fă-ți cu mâna la revedere în timp ce depășesc umbra lui Peter Pan
It's time to be a man
E timpul să fii bărbat
Don't close your eyes
Nu închide ochii
Don't say goodnight
Nu spune noapte bună
Don't take your life
Nu-ți lua viața
Wake up, wake up
Trezeste-te, trezeste-te
I had another nightmare, baby won't you comfort me
Am mai avut un coșmar, iubito, nu mă vei mângâia
And I've been lost at sea inside a house off Beachwood Avenue
Și m-am pierdut pe mare într-o casă de lângă Beachwood Avenue
And I, I made a mess out of the life that lay ahead of me, oh
Și eu, am făcut o mizerie din viața care îmi era în fața, oh
The clock is ticking faster now
Ceasul bate mai repede acum
The clock is ticking faster now
Ceasul bate mai repede acum
horus
horus
Wake up, wake up, it's time to be a man
Trezește-te, trezește-te, e timpul să fii bărbat
Wake up, wake up (Don't close your eyes, don't say goodnight)
Trezește-te, trezește-te (Nu închide ochii, nu spune noapte bună)
Wake up, wake up, it's time to be a man (Don't disappear, don't not be here)
Trezește-te, trezește-te, e timpul să fii bărbat (Nu dispărea, nu fi aici)
Wake up, wake up
Trezeste-te, trezeste-te
Wave goodbye as I outgrow the shadow of Peter Pan
Fă-ți la revedere în timp ce depășesc umbra lui Peter Pan
It's time to be a man
E timpul să fii bărbat
Don't close your eyes
Nu închide ochii
Don't say goodnight
Nu spune noapte bună
Don't disappear, don't not be here
Nu dispari, nu fi aici
Wake up, wake up (Wake up, wake up)
Trezește-te, trezește-te (Trezește-te, trezește-te)
(Wake up, wake up) Wake up, wake up
(Trezește-te, trezește-te) Trezește-te, trezește-te
(Wake up, wake up) Wake up, wake up
(Trezește-te, trezește-te) Trezește-te, trezește-te
(Wake up, wake up) Wake up, wake up
(Trezește-te, trezește-te) Trezește-te, trezește-te
horus
horus
Wake up, wake up, it's time to be a man (Don't close your eyes)
Trezește-te, trezește-te, e timpul să fii bărbat (Nu închide ochii)
Wake up, wake up (Don't say goodnight)
Trezește-te, trezește-te (Nu spune noapte bună)
Wake up, wake up, it's time to be a man (Don't disappear)
Trezește-te, trezește-te, e timpul să fii bărbat (Nu dispărea)
Wake up, wake up
Trezeste-te, trezeste-te
Wave goodbye as I outgrow the shadow of Peter Pan
Fă-ți la revedere în timp ce depășesc umbra lui Peter Pan
I'll be every bit the person we both already know I can
Voi fi persoana pe care amândoi știm deja că pot
It's time to be a man
E timpul să fii bărbat
I used to see all of the world in positivity (Don't close your eyes, don't disappear)
Obișnuiam să văd toată lumea în pozitivitate (Nu închide ochii, nu dispărea)
And I've been lost at sea inside a house off Driftwood Avenue (Don't say goodnight, don't not be here)
Și m-am pierdut pe mare într-o casă de lângă Driftwood Avenue (Nu spune noapte bună, nu fi aici)
And I, I made a mess out of the life that lay ahead of me, oh (Don't take your life, don't not be here)
Și eu, am făcut o mizerie din viața care îmi era în fața, oh (Nu-ți lua viața, nu fi aici)
The clock is ticking faster now (Wake up, wake up)
Ceasul bate mai repede acum (Trezește-te, trezește-te)
The clock is ticking faster now
Ceasul bate mai repede acum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.