Marigold Liedtext Deutsche Übersetzung

Relient K - Ringelblume

by Relient K

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Relient K Marigold

I was in third grade
Ich war in der dritten Klasse
Got a potted plant full of flowers
Habe eine Topfpflanze voller Blumen bekommen
Ran home and gave them to my mom
Bin nach Hause gelaufen und habe sie meiner Mutter gegeben
She said that they were marigolds
Sie sagte, es seien Ringelblumen
What you call your garden-variety weed
Wie Sie Ihr Gartengras nennen
horus
Horus
Oh, I'm a marigold
Oh, ich bin eine Ringelblume
Oh, I'm a marigold
Oh, ich bin eine Ringelblume
Oh, I'm a marigold
Oh, ich bin eine Ringelblume
And you picked me
Und du hast mich ausgewählt
So anyway
Also jedenfalls
I should buy my mom a bouquet
Ich sollte meiner Mutter einen Blumenstrauß kaufen
Just to say hey, I'm thinking about you today
Nur um zu sagen: Hallo, ich denke heute an dich
That's right
Das ist richtig
Thinking about everything you did for me
Ich denke an alles, was du für mich getan hast
Like always saying "grace sets you free"
Als würde man immer sagen: „Gnade macht dich frei“
horus
Horus
Oh, I'm a marigold
Oh, ich bin eine Ringelblume
Oh, I'm a marigold
Oh, ich bin eine Ringelblume
Oh, I'm a marigold
Oh, ich bin eine Ringelblume
And you picked me
Und du hast mich ausgewählt
ridge
Grat
It's not sad anymore
Es ist nicht mehr traurig
It's not sad anymore
Es ist nicht mehr traurig
It's not sad anymore
Es ist nicht mehr traurig
Nothing but the sun in your eyes
Nichts als die Sonne in deinen Augen
Nothing but the sun in your eyes
Nichts als die Sonne in deinen Augen
Nothing but the sun in your eyes
Nichts als die Sonne in deinen Augen
Nothing but the sun in your eyes
Nichts als die Sonne in deinen Augen
ridge
Grat
If I ever do better than second place
Wenn ich jemals besser abschneide als der zweite Platz
I've gotta go and make a play for your heart
Ich muss gehen und ein Stück für dein Herz machen
A dormant volcano slowly waking up on New Year's Day
Ein ruhender Vulkan, der am Neujahrstag langsam erwacht
I won't be sprinting to finish the race
Ich werde nicht sprinten, um das Rennen zu beenden
But I could feel the butterflies from the start
Aber ich konnte die Schmetterlinge von Anfang an spüren
It's like we're outside running and there's nothing but the sun in your eyes
Es ist, als ob wir draußen laufen und nichts als die Sonne in deinen Augen sieht
Nothing but the sun in your eyes
Nichts als die Sonne in deinen Augen
If I have to be closer to present state
Wenn ich näher am gegenwärtigen Zustand sein muss
I gotta pull something to tear it apart
Ich muss etwas ziehen, um es auseinanderzureißen
?
?
A condition slowly waking up on New Year's Day
Ein Zustand, der am Neujahrstag langsam erwacht
I won't be sprinting to finish the race
Ich werde nicht sprinten, um das Rennen zu beenden
But I could feel the butterflies from the start
Aber ich konnte die Schmetterlinge von Anfang an spüren
[
[
You got your ?] sunglasses and there's nothing but the sun in your eyes
Du hast deine ?] Sonnenbrille und da ist nichts als die Sonne in deinen Augen
Nothing but the sun in your eyes
Nichts als die Sonne in deinen Augen
Nothing but the sun in your eyes
Nichts als die Sonne in deinen Augen
Nothing but the sun in your eyes
Nichts als die Sonne in deinen Augen
Nothing but the sun in your eyes
Nichts als die Sonne in deinen Augen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.