Marigold 歌詞 日本語訳

Relient K - マリーゴールド

by Relient K

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Relient K Marigold

I was in third grade
私は3年生でした
Got a potted plant full of flowers
花がいっぱいの鉢植えを手に入れました
Ran home and gave them to my mom
走って家に帰って母にあげました
She said that they were marigolds
彼女はそれらはマリーゴールドだと言った
What you call your garden-variety weed
あなたが庭に生える雑草と呼ぶもの
horus
ホルス
Oh, I'm a marigold
ああ、私はマリーゴールドです
Oh, I'm a marigold
ああ、私はマリーゴールドです
Oh, I'm a marigold
ああ、私はマリーゴールドです
And you picked me
そしてあなたは私を選んだ
So anyway
それでとにかく
I should buy my mom a bouquet
お母さんに花束を買ってあげるべきです
Just to say hey, I'm thinking about you today
ちょっと言いたいのですが、今日はあなたのことを考えています
That's right
そうです
Thinking about everything you did for me
あなたが私にしてくれたことすべてを考えると
Like always saying "grace sets you free"
いつも言うように「恵みはあなたを自由にしてくれる」
horus
ホルス
Oh, I'm a marigold
ああ、私はマリーゴールドです
Oh, I'm a marigold
ああ、私はマリーゴールドです
Oh, I'm a marigold
ああ、私はマリーゴールドです
And you picked me
そしてあなたは私を選んだ
ridge
尾根
It's not sad anymore
もう悲しくないよ
It's not sad anymore
もう悲しくないよ
It's not sad anymore
もう悲しくないよ
Nothing but the sun in your eyes
君の目には太陽しかない
Nothing but the sun in your eyes
君の目には太陽しかない
Nothing but the sun in your eyes
君の目には太陽しかない
Nothing but the sun in your eyes
君の目には太陽しかない
ridge
尾根
If I ever do better than second place
2位以上の成績を収めることができたら
I've gotta go and make a play for your heart
あなたの心のために劇を作りに行かなければなりません
A dormant volcano slowly waking up on New Year's Day
休火山が元旦にゆっくりと目覚める
I won't be sprinting to finish the race
レースを完走するために全力疾走するつもりはない
But I could feel the butterflies from the start
でも最初から蝶を感じた
It's like we're outside running and there's nothing but the sun in your eyes
まるで外でランニングしていて、君の目には太陽しか映っていないみたいだ
Nothing but the sun in your eyes
君の目には太陽しかない
If I have to be closer to present state
現在の状態に近づける必要がある場合
I gotta pull something to tear it apart
何かを引っ張って引き裂かなければならない
?
?
A condition slowly waking up on New Year's Day
元旦にゆっくり目覚めるコンディション
I won't be sprinting to finish the race
レースを完走するために全力疾走するつもりはない
But I could feel the butterflies from the start
でも最初から蝶を感じた
[
[
You got your ?] sunglasses and there's nothing but the sun in your eyes
?] サングラスを持っていますが、あなたの目には太陽しかありません
Nothing but the sun in your eyes
君の目には太陽しかない
Nothing but the sun in your eyes
君の目には太陽しかない
Nothing but the sun in your eyes
君の目には太陽しかない
Nothing but the sun in your eyes
君の目には太陽しかない

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.