Marigold Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Relient K – Nagietek
by Relient K
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was in third grade
Byłem w trzeciej klasie
Got a potted plant full of flowers
Mam roślinę doniczkową pełną kwiatów
Ran home and gave them to my mom
Pobiegłam do domu i dałam je mamie
She said that they were marigolds
Powiedziała, że to nagietki
What you call your garden-variety weed
To, co nazywasz swoją odmianą chwastów ogrodowych
horus
Horus
Oh, I'm a marigold
Och, jestem nagietkiem
Oh, I'm a marigold
Och, jestem nagietkiem
Oh, I'm a marigold
Och, jestem nagietkiem
And you picked me
I wybrałeś mnie
So anyway
Więc w każdym razie
I should buy my mom a bouquet
Powinienem kupić mamie bukiet
Just to say hey, I'm thinking about you today
Tylko żeby powiedzieć hej, myślę dzisiaj o Tobie
That's right
Zgadza się
Thinking about everything you did for me
Myśląc o wszystkim, co dla mnie zrobiłeś
Like always saying "grace sets you free"
Jak zawsze mówię: „łaska cię wyzwala”
horus
Horus
Oh, I'm a marigold
Och, jestem nagietkiem
Oh, I'm a marigold
Och, jestem nagietkiem
Oh, I'm a marigold
Och, jestem nagietkiem
And you picked me
I wybrałeś mnie
ridge
grzbiet
It's not sad anymore
To już nie jest smutne
It's not sad anymore
To już nie jest smutne
It's not sad anymore
To już nie jest smutne
Nothing but the sun in your eyes
Nic, tylko słońce w twoich oczach
Nothing but the sun in your eyes
Nic, tylko słońce w twoich oczach
Nothing but the sun in your eyes
Nic, tylko słońce w twoich oczach
Nothing but the sun in your eyes
Nic, tylko słońce w twoich oczach
ridge
grzbiet
If I ever do better than second place
Jeśli kiedykolwiek osiągnę lepszy wynik niż drugie miejsce
I've gotta go and make a play for your heart
Muszę iść i zagrać dla twojego serca
A dormant volcano slowly waking up on New Year's Day
Uśpiony wulkan powoli budzi się w Nowy Rok
I won't be sprinting to finish the race
Nie będę biec sprintem, żeby ukończyć wyścig
But I could feel the butterflies from the start
Ale od początku czułem motyle
It's like we're outside running and there's nothing but the sun in your eyes
To tak, jakbyśmy biegali na zewnątrz i nie było nic poza słońcem w twoich oczach
Nothing but the sun in your eyes
Nic, tylko słońce w twoich oczach
If I have to be closer to present state
Jeśli mam być bliżej stanu obecnego
I gotta pull something to tear it apart
Muszę coś wyciągnąć, żeby to rozerwać
?
?
A condition slowly waking up on New Year's Day
Stan powoli budzący się w Nowy Rok
I won't be sprinting to finish the race
Nie będę biec sprintem, żeby ukończyć wyścig
But I could feel the butterflies from the start
Ale od początku czułem motyle
[
[
You got your ?] sunglasses and there's nothing but the sun in your eyes
Masz swoje?] okulary przeciwsłoneczne i nie ma nic poza słońcem w twoich oczach
Nothing but the sun in your eyes
Nic, tylko słońce w twoich oczach
Nothing but the sun in your eyes
Nic, tylko słońce w twoich oczach
Nothing but the sun in your eyes
Nic, tylko słońce w twoich oczach
Nothing but the sun in your eyes
Nic, tylko słońce w twoich oczach
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
