Must Have Done Something Right 歌詞 日本語訳
Relient K - 何か正しいことをしたに違いない
by Relient K
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro/Verse 1
イントロ/バース1
We should get jerseys, cause we make a good team
私たちは良いチームを作っているので、ジャージを買うべきです
But yours would look better than mine, cause you're out of my league
でも君の方が僕より似合うだろう、だって君は僕のレベルから外れてるから
And I know that it's so clich�, to tell you that everyday
それを毎日言うのはとてもありきたりなことだとわかっています
I spend with you is the new best day of my life
あなたと過ごすのは私の人生で最高の日です
Everyone watching us, just turns away with disgust,
私たちを見ている誰もが嫌悪感を持って背を向けるだけで、
it's jealousy, they can see, that we got it goin' on
それは嫉妬だ、彼らにはわかる、私たちがうまくいっているのは
And I'm racking my brain for a new-improved way to let you
そして、私はあなたにそれを可能にする新しく改善された方法を考えて頭を悩ませています
know you're more to me than what I know how to say
あなたは私にとって、私が何と言うか以上のものであることを知っています
Are you ok with the way this is going to be?
このままで大丈夫ですか?
Cause this is going to be the best thing we've ever seen
だってこれは我々が今まで見た中で最高のものになるだろうから
If anyone could make me a better person you could
誰かが私をより良い人間にしてくれるなら、あなたはそうしてくれるでしょう
All I've got to say is I must've done something good
私が言いたいのは、私は何か良いことをしたに違いないということだけです
You came around one day and you rearranged my life
ある日あなたがやって来て、私の人生を変えてくれました
All I've got to say is I must've done something right
私が言いたいのは、私は何か正しいことをしたに違いないということだけだ
Maybe I'm just lucky, cause it's hard to believe
もしかしたら私はただ幸運だったのかもしれない、信じられないから
Believe that somebody like you, would end up with someone like me
あなたのような人が私のような人と最終的になると信じてください
And I know that it's so clich� to talk about you this way
そして、あなたについてこのように話すのはとてもありきたりなことだと私は知っています
But I'll push all my inhibitions aside
でも私はすべての抑制を脇に押しのけるよ
So very obvious, to everyone watching us
私たちを見ている人にとっては非常に明白です
That we got somethin' real good goin on
本当に良いことが起こっていると
Pre-Chorus (x1)
プリコーラス (x1)
Chorus (x1)
コーラス(x1)
Chorus (x1)
コーラス(x1)
Outro (same as chorus)
アウトロ(サビと同じ)
End on C#
C# で終了
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
