Must Have Done Something Right Letras Tradução em Português

Relient K - Deve ter feito algo certo

by Relient K

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Relient K Must Have Done Something Right

Intro/Verse 1
Introdução/Versículo 1
We should get jerseys, cause we make a good team
Devíamos comprar camisolas, porque formamos uma boa equipa.
But yours would look better than mine, cause you're out of my league
Mas o seu ficaria melhor que o meu, porque você está fora do meu alcance
And I know that it's so clich�, to tell you that everyday
E eu sei que é tão clichê te dizer isso todos os dias
I spend with you is the new best day of my life
Eu passo com você é o novo melhor dia da minha vida
Everyone watching us, just turns away with disgust,
Todos que nos observam simplesmente se afastam com nojo,
it's jealousy, they can see, that we got it goin' on
é ciúme, eles podem ver, que nós conseguimos
And I'm racking my brain for a new-improved way to let you
E estou quebrando a cabeça em busca de uma maneira nova e melhorada de deixar você
know you're more to me than what I know how to say
sei que você é mais para mim do que eu sei dizer
Are you ok with the way this is going to be?
Você está bem com a forma como isso vai ser?
Cause this is going to be the best thing we've ever seen
Porque esta vai ser a melhor coisa que já vimos
If anyone could make me a better person you could
Se alguém pudesse me tornar uma pessoa melhor, você poderia
All I've got to say is I must've done something good
Tudo o que tenho a dizer é que devo ter feito algo de bom
You came around one day and you rearranged my life
Você apareceu um dia e reorganizou minha vida
All I've got to say is I must've done something right
Tudo o que tenho a dizer é que devo ter feito algo certo
Maybe I'm just lucky, cause it's hard to believe
Talvez eu tenha sorte, porque é difícil de acreditar
Believe that somebody like you, would end up with someone like me
Acredite que alguém como você acabaria com alguém como eu
And I know that it's so clich� to talk about you this way
E eu sei que é tão clichê falar de você desse jeito
But I'll push all my inhibitions aside
Mas vou deixar de lado todas as minhas inibições
So very obvious, to everyone watching us
Tão óbvio, para todos que nos observam
That we got somethin' real good goin on
Que temos algo muito bom acontecendo
Pre-Chorus (x1)
Pré-Refrão (x1)
Chorus (x1)
Refrão (x1)
Chorus (x1)
Refrão (x1)
Outro (same as chorus)
Outro (igual ao refrão)
End on C#
Terminar em C#

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.