Must Have Done Something Right Versuri Traducere în Română

Relient K - Trebuie să fi făcut ceva corect

by Relient K

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Relient K Must Have Done Something Right

Intro/Verse 1
Introducere/versetul 1
We should get jerseys, cause we make a good team
Ar trebui să luăm tricouri, pentru că facem o echipă bună
But yours would look better than mine, cause you're out of my league
Dar al tău ar arăta mai bine decât al meu, pentru că ești în afara mea
And I know that it's so clich�, to tell you that everyday
Și știu că este atât de cliș, să vă spun asta în fiecare zi
I spend with you is the new best day of my life
Petrec cu tine este cea mai bună zi din viața mea
Everyone watching us, just turns away with disgust,
Toți cei care ne privesc, pur și simplu se întorc cu dezgust,
it's jealousy, they can see, that we got it goin' on
e gelozie, pot vedea, că ne-am descurcat
And I'm racking my brain for a new-improved way to let you
Și îmi zâmbet creierul pentru un mod nou îmbunătățit de a te lăsa
know you're more to me than what I know how to say
știi că ești mai mult pentru mine decât ceea ce știu eu să spun
Are you ok with the way this is going to be?
Ești de acord cu felul în care va fi asta?
Cause this is going to be the best thing we've ever seen
Pentru că acesta va fi cel mai bun lucru pe care l-am văzut vreodată
If anyone could make me a better person you could
Dacă cineva ar putea să mă facă o persoană mai bună, ai putea
All I've got to say is I must've done something good
Tot ce am de spus este că trebuie să fi făcut ceva bun
You came around one day and you rearranged my life
Ai venit într-o zi și mi-ai rearanjat viața
All I've got to say is I must've done something right
Tot ce am de spus este că trebuie să fi făcut ceva bine
Maybe I'm just lucky, cause it's hard to believe
Poate că sunt doar norocos, pentru că este greu de crezut
Believe that somebody like you, would end up with someone like me
Crede că cineva ca tine s-ar termina cu cineva ca mine
And I know that it's so clich� to talk about you this way
Și știu că este atât de cliș� să vorbesc despre tine în acest fel
But I'll push all my inhibitions aside
Dar îmi voi da deoparte toate inhibițiile
So very obvious, to everyone watching us
Deci, foarte evident, pentru toți cei care ne urmăresc
That we got somethin' real good goin on
Că avem ceva foarte bun
Pre-Chorus (x1)
Pre-refren (x1)
Chorus (x1)
Refren (x1)
Chorus (x1)
Refren (x1)
Outro (same as chorus)
Outro (la fel ca refren)
End on C#
Se încheie pe C#

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.