Pressing On Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Relient K - Naciskanie

by Relient K

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Relient K Pressing On

To play in the same key as the recording, Capo 1.
Aby grać w tej samej tonacji co nagranie, Capo 1.
Enjoy!
Ciesz się!
PRESSING ON (ACOUSTIC) - Relient K
NACIŚNIĘCIE (AKUSTYCZNE) - Relient K
I think we're going somewhere
Myślę, że gdzieś jedziemy
We're on to something good here
Mamy tu do czynienia z czymś dobrym
Out of mind, out of state
Poza umysłem, poza stanem
Trying to keep my head on straight
Próbuję utrzymać głowę prosto
I think we're going somewhere
Myślę, że gdzieś jedziemy
We're on to something good here
Mamy tu do czynienia z czymś dobrym
There's only one thing left to do
Pozostała tylko jedna rzecz do zrobienia
Somewhere back there
Gdzieś tam z tyłu
I left my worries all behind
Zostawiłem wszystkie zmartwienia za sobą
My problems fell out of the back of my mind
Moje problemy wyleciały mi z głowy
We're going and I'm never knowing
Jedziemy i nigdy nie wiem
Never knowing where I'm going
Nigdy nie wiem dokąd idę
To go back to where I was would just be wrong
Powrót do miejsca, w którym byłem, byłby po prostu błędem
I'm pressing on
Naciskam dalej
Pressing on, all my distress is going, going, gone
Naciskając dalej, całe moje cierpienie odchodzi, odchodzi, znika
Pressing on, pressing on
Naciskanie, naciskanie
And I won't sit back, and take this anymore
I nie będę już siedzieć bezczynnie i tego nie znosić
'Cause I'm done with that, I've got one foot out the door
Bo mam już dość, jedną nogą jestem za drzwiami
And to go back where I was would just be wrong
A powrót tam, gdzie byłem, byłby po prostu błędem
I'm pressing on
Naciskam dalej
I think we're going somewhere
Myślę, że gdzieś jedziemy
We're on to something good here
Mamy tu do czynienia z czymś dobrym
Out of mind, out of state
Poza umysłem, poza stanem
Trying to keep my head on straight
Próbuję utrzymać głowę prosto
I think we're going somewhere
Myślę, że gdzieś jedziemy
We're on to something good here
Mamy tu do czynienia z czymś dobrym
Adversity, we get around it
Przeciwności losu, obejdziemy je
Searched for joy, in you I found it
Szukałem radości, w Tobie ją znalazłem
ENDING
ZAKOŃCZENIE
You look down on me, but you don't look down on me at all.
Patrzysz na mnie z góry, ale wcale nie patrzysz na mnie z góry.
You smile and laugh, and I feel the love you have for me.
Uśmiechasz się i śmiejesz, a ja czuję twoją miłość do mnie.
I think we're going somewhere. We're on to something good here,
Myślę, że gdzieś jedziemy. Mamy tu do czynienia z czymś dobrym,
We're gonna make it after all.
W końcu damy radę.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.