Sahara Letras Tradução em Português

Conecte K - Saara

by Relient K

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Relient K Sahara

Sahara - Relient K
Saara - Reliente K
Email: maps.run@gmail.com
E-mail: mapas.run@gmail.com
Intro: F#m
Introdução: F#m
Verse 1:
Versículo 1:
Lying on my side knowing of thirst is how I'll die chalk on my tongue
Deitado de lado sabendo da sede é como vou morrer com giz na língua
Lying on the night beneath the dunes is where I lie to block the sun
Deitar à noite sob as dunas é onde eu me deito para bloquear o sol
Trying to ignite some sort of passion from inside to overcome
Tentando acender algum tipo de paixão interior para superar
This feeling of desertion can't be worse than never having anyone
Esse sentimento de deserção não pode ser pior do que nunca ter tido ninguém
Chorus:
Refrão:
So I'll ask one thing
Então vou perguntar uma coisa
Just one thing of you
Apenas uma coisa sua
Don't ever turn me loose
Nunca me solte
Even when I turn my back
Mesmo quando eu viro as costas
Verse 2: (same as Verse 1)
Versículo 2: (igual ao versículo 1)
A lion on his side was it the lying or his pride which brought him down?
Um leão ao seu lado foi a mentira ou o orgulho que o derrubou?
Once the king of beasts but now they feast on the thoughts beneath his vacant crown
Outrora o rei dos animais, mas agora eles festejam com os pensamentos sob sua coroa vazia
Trying to decide was it the lying or the pride which brought it down?
Tentando decidir se foi a mentira ou o orgulho que o derrubou?
To be alone to be dethroned believe me I know all about it now
Estar sozinho para ser destronado, acredite, eu sei tudo sobre isso agora
Bridge: F#m
Ponte: F#m
I never told you then that I'd be easy to love
Eu nunca te disse que seria fácil de amar
Supposedly I'm a man but I felt like a cub
Supostamente sou um homem, mas me senti como um filhote
I wandered into to the plains further and farther away
Eu vaguei pelas planícies cada vez mais longe
Not ever knowing that I'd never come back the same
Sem nunca saber que nunca mais voltaria o mesmo
As my organs gave way I swear I felt something burst
Quando meus órgãos cederam, juro que senti algo estourar
It's been thirteen days and I'm dying of thirst
Já se passaram treze dias e estou morrendo de sede
As for the birds of prey I pray that someone else will get here first
Quanto às aves de rapina, rezo para que alguém chegue aqui primeiro
I'm not alone, I'll be alright
Eu não estou sozinho, ficarei bem
Just take these bones and breathe them back to life
Basta pegar esses ossos e ressuscitá-los
So I'll ask one thing
Então vou perguntar uma coisa
Just one thing of you
Apenas uma coisa sua
Don't ever turn me loose
Nunca me solte
So I'll ask one thing
Então vou perguntar uma coisa
Just one thing of you
Apenas uma coisa sua
Don't ever turn me loose (So I'll ask)
Nunca me solte (então vou perguntar)
Don't ever turn me loose (One thing)
Nunca me solte (uma coisa)
Don't ever turn me loose (One thing)
Nunca me solte (uma coisa)
Even when I turn my back
Mesmo quando eu viro as costas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.