Take a Message Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Remy Shand – Przyjmij wiadomość

by Remy Shand

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Remy Shand Take a Message

Dm F Bb A7 (alt)A7 Bbdim7 Am Bbmaj7 Ebmaj7
Dm F Bb A7 (alt)A7 Bbdim7 Am Bbmaj7 Ebmaj7
How did she fall in love?
Jak się zakochała?
Tired and shaken up
Zmęczony i wstrząśnięty
Could it be hanging around's enough?
Może wystarczy kręcenie się?
No one was fooling when they told about the sense in sensibility in moving
Nikt nie oszukiwał, gdy opowiadano o sensie odczuwania ruchu
on.
na.
All that I see is that we live in life
Widzę tylko, że żyjemy życiem
Did you fail when you found that you paid the price?
Czy poniosłeś porażkę, gdy dowiedziałeś się, że zapłaciłeś cenę?
Hope it wasn't lost in an honest truth
Mam nadzieję, że nie zaginęło to w szczerej prawdzie
so, the past doesn't break all that we'd been through
więc przeszłość nie niszczy wszystkiego, przez co przeszliśmy
Every little thing what you did was right
Każda najmniejsza rzecz, którą zrobiłeś, była właściwa
but, who knows what you did on that day you cried endlessly
ale kto wie, co zrobiłeś tego dnia, kiedy bez przerwy płakałeś
Oh you cried endlessly
Och, płakałeś bez końca
Take a message from my love, Take a message for my love, (3 times)
Przyjmij wiadomość od mojej miłości, Przyjmij wiadomość od mojej miłości (3 razy)
Take a message from my love
Przyjmij wiadomość od mojej miłości
What could I say to you?
Co mógłbym ci powiedzieć?
Oh, when making the waves was left unconscious
Och, robiąc fale, straciłem przytomność
I didn't mean to tell you why. oh why?
Nie chciałem ci mówić dlaczego. och, dlaczego?
But you harbored all defenses
Ale ty miałeś całą obronę
And you're making it hard to bring that hope back for you and I
I utrudniasz przywrócenie tej nadziei tobie i mnie
All that I see is that we livin' life
Jedyne co widzę to to, że żyjemy
Did you fail when you found that you paid the price?
Czy poniosłeś porażkę, gdy dowiedziałeś się, że zapłaciłeś cenę?
Hope it wasn't lost in an honest truth
Mam nadzieję, że nie zaginęło to w szczerej prawdzie
so the past doesn't break all that we'd been through
żeby przeszłość nie zniszczyła wszystkiego, przez co przeszliśmy
Every little thing what you did was right
Każda najmniejsza rzecz, którą zrobiłeś, była właściwa
but, who knows what you did on that day you cried endlessly
ale kto wie, co zrobiłeś tego dnia, kiedy bez przerwy płakałeś
Oh you cried endlessly
Och, płakałeś bez końca
Take a message from my love
Przyjmij wiadomość od mojej miłości

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.