Gramarye Testo Traduzione Italiana

Remy Zero - Grammatica

by Remy Zero

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Remy Zero Gramarye

Here they come, here they come
Eccoli, eccoli
Here they come and they might as well
Eccoli che arrivano e potrebbero anche farlo
Too many birds in my confusion now
Troppi uccelli nella mia confusione adesso
Now they'll circle over this house till we take them in ooh
Ora gireranno sopra questa casa finché non li prenderemo dentro, ooh
Ooh, you show me a sign to rise up from the world we know
Ooh, mi mostri un segno per sollevarmi dal mondo che conosciamo
And she's strung out on life
Ed è impazzita per la vita
He soon rolls his teeth
Presto rotola i denti
It's spilling out from a mouth fit to overflow back into me
Esce da una bocca pronta a traboccare dentro di me
She moves and it's fire un ? der -- water
Si muove ed è fuoco? der: acqua
Speaks in its flame she speaks my name
Parla nella sua fiamma, pronuncia il mio nome
Well they all really want you
Beh, ti vogliono davvero tutti
If only you had wan - ted them
Se solo li avessi voluti
Lights move in the chalk lines
Le luci si muovono lungo le linee di gesso
Chains that define who I am
Catene che definiscono chi sono
Here we are again (how could I have seen?)
Eccoci di nuovo qui (come avrei potuto vedere?)
Always she's driving (how could I have known?)
Guida sempre lei (come potevo saperlo?)
Right through the strangest calling (I should have known)
Proprio attraverso la chiamata più strana (avrei dovuto saperlo)
Straight through the sound gramarye, I've found
Direttamente attraverso il suono Gramarye, ho trovato
See how she's driving me
Guarda come mi sta portando
Straight from the sound
Direttamente dal suono
She's seen as a bright sun to anyone
È vista come un sole splendente per chiunque
Hollow and mined with the weight of the world
Vuoto e minato dal peso del mondo
Trailing out till the last train discovers me
Proseguendo finché l'ultimo treno non mi scopre
Alive on Vine
Vivo sulla vite
She moves and it's fire un ? derwa -- ter
Si muove ed è fuoco? derwa: ter
Speaks in its flame she speaks my name
Parla nella sua fiamma, pronuncia il mio nome
As you move in the chalk line
Mentre ti muovi lungo la linea di gesso
Change in the dream that I am
Cambiare nel sogno che sono
Here we are the same
Qui siamo uguali
I used to see something in the idea
Vedevo qualcosa nell'idea
But only once did my hands reach anything beautiful
Ma solo una volta le mie mani hanno raggiunto qualcosa di bello
Now she's turned away and I, ohhh
Adesso lei se n'è andata e io, ohhh
We move in it's fire (show me a sign) un ? derwa -- ter
Ci muoviamo nel fuoco (mostrami un segno) un? derwa: ter
Speaking in its flame, it speaks my name
Parlando nella sua fiamma, pronuncia il mio nome
She proves (soon roll its teeth) the liar,
Si dimostra (presto rotola i denti) la bugiarda,
On every one of them we are the same
In ognuno di essi siamo uguali
Lights move in a chalk line
Le luci si muovono lungo una linea di gesso
Change in the fire who I am
Cambia nel fuoco chi sono
Here we are again (how could I have seen?)
Eccoci di nuovo qui (come avrei potuto vedere?)
Always she's driving (how could I have known?)
Guida sempre lei (come potevo saperlo?)
Right through the strangest calling
Proprio attraverso la chiamata più strana
Straight through the sound gramarye I have found
Ho trovato direttamente attraverso il suono Gramarye
See how she's driving me (how could I have seen?)
Guarda come mi sta guidando (come ho potuto vedere?)
Always she's driving (how could I have known?)
Guida sempre lei (come potevo saperlo?)
Back through the strangest calling
Indietro attraverso la chiamata più strana
Straight through the sound
Direttamente attraverso il suono
Gramarye, I found
Gramarye, ho trovato
See how she's driving me down
Guarda come mi sta portando giù
Questions, corrections, & comments - mrm68@georgetown.edu
Domande, correzioni e commenti: mrm68@georgetown.edu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.