Gramarye Versuri Traducere în Română

Remy Zero - Gramatică

by Remy Zero

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Remy Zero Gramarye

Here they come, here they come
Iată că vin, iată că vin
Here they come and they might as well
Aici vin și ar putea la fel de bine
Too many birds in my confusion now
Prea multe păsări în confuzia mea acum
Now they'll circle over this house till we take them in ooh
Acum se vor învârti peste această casă până îi vom primi
Ooh, you show me a sign to rise up from the world we know
Ooh, îmi arăți un semn să mă ridic din lumea pe care o cunoaștem
And she's strung out on life
Iar ea este gata de viață
He soon rolls his teeth
În curând își rostogolește dinții
It's spilling out from a mouth fit to overflow back into me
Se revarsă dintr-o gură aptă să se reverse înapoi în mine
She moves and it's fire un ? der -- water
Ea se mișcă și e foc un? der -- apă
Speaks in its flame she speaks my name
Vorbește în flacăra ei, ea rostește numele meu
Well they all really want you
Ei bine, toți te vor cu adevărat
If only you had wan - ted them
Dacă le-ai fi dorit
Lights move in the chalk lines
Luminile se mișcă în liniile de cretă
Chains that define who I am
Lanțuri care definesc cine sunt
Here we are again (how could I have seen?)
Iată-ne din nou (cum aș fi putut să văd?)
Always she's driving (how could I have known?)
Mereu conduce (de unde aș fi putut să știu?)
Right through the strangest calling (I should have known)
Chiar prin cea mai ciudată chemare (ar fi trebuit să știu)
Straight through the sound gramarye, I've found
Direct prin gramatica sunetului, am găsit
See how she's driving me
Vezi cum mă conduce
Straight from the sound
Direct de la sunet
She's seen as a bright sun to anyone
Ea este văzută ca un soare strălucitor pentru oricine
Hollow and mined with the weight of the world
Gol și minat cu greutatea lumii
Trailing out till the last train discovers me
Urmează până când ultimul tren mă descoperă
Alive on Vine
Alive on Vine
She moves and it's fire un ? derwa -- ter
Ea se mișcă și e foc un? derwa -- ter
Speaks in its flame she speaks my name
Vorbește în flacăra ei, ea rostește numele meu
As you move in the chalk line
Pe măsură ce te miști pe linia de cretă
Change in the dream that I am
Schimbarea în visul care sunt
Here we are the same
Aici suntem la fel
I used to see something in the idea
Obișnuiam să văd ceva în idee
But only once did my hands reach anything beautiful
Dar o singură dată mâinile mele au ajuns la ceva frumos
Now she's turned away and I, ohhh
Acum ea s-a întors și eu, ohhh
We move in it's fire (show me a sign) un ? derwa -- ter
Ne mutăm în focul lui (arată-mi un semn) un ? derwa -- ter
Speaking in its flame, it speaks my name
Vorbind în flacăra lui, rostește numele meu
She proves (soon roll its teeth) the liar,
Ea dovedește (curând își dă dinții) mincinosul,
On every one of them we are the same
Pe fiecare dintre ele suntem la fel
Lights move in a chalk line
Luminile se mișcă într-o linie de cretă
Change in the fire who I am
Schimbați în foc cine sunt
Here we are again (how could I have seen?)
Iată-ne din nou (cum aș fi putut să văd?)
Always she's driving (how could I have known?)
Mereu conduce (de unde aș fi putut să știu?)
Right through the strangest calling
Chiar prin cea mai ciudată chemare
Straight through the sound gramarye I have found
Direct prin gramatica sonoră pe care am găsit-o
See how she's driving me (how could I have seen?)
Vezi cum mă conduce (cum aș fi putut să văd?)
Always she's driving (how could I have known?)
Mereu conduce (de unde aș fi putut să știu?)
Back through the strangest calling
Înapoi prin cea mai ciudată chemare
Straight through the sound
Direct prin sunet
Gramarye, I found
Gramarye, am găsit
See how she's driving me down
Vezi cum mă dă jos
Questions, corrections, & comments - mrm68@georgetown.edu
Întrebări, corecții și comentarii - mrm68@georgetown.edu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.