At the Harbour Текст Песни Перевод на Русский
Ренессанс - В гавани
by Renaissance
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Received: from ccsg.tau.ac.il (ccsg.tau.ac.il (132.66.16.2)) by post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with SMTP id CAA17580 for ; Fri, 18 Feb 1994 02:14:45 -0800
Получено: от ccsg.tau.ac.il (ccsg.tau.ac.il (132.66.16.2)) по почте post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) с идентификатором SMTP CAA17580 для ; Пт, 18 февраля 1994 г. 02:14:45 -0800
Date: Fri, 18 Feb 1994 12:14:38 +0200 (IST)
Дата: пятница, 18 февраля 1994 г., 12:14:38 +0200 (IST)
From: Ofir Zwebner
От: Офир Цвебнер
Subject: At the Harbour
Тема: В гавани
To: James
Кому: Джеймсу
Message-Id:
Идентификатор сообщения:
Mime-Version: 1.0
Mime-версия: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Тип контента: ТЕКСТ/ОБЫЧНЫЙ; кодировка = США-ASCII
From ofirz1@ccsg.tau.ac.il Tue Nov 30 16:13:01 1993
От ofirz1@ccsg.tau.ac.il Вт, 30 ноября, 16:13:01 1993 г.
Date: Sun, 24 Oct 1993 14:21:24 +0200 (IST)
Дата: воскресенье, 24 октября 1993 г., 14:21:24 +0200 (IST)
From: ZWEBNER OFIR
От: ЦВЕБНЕР ОФИР
To: eklein@sura.net
Кому: eklein@sura.net
Cc: nsb@thumper.bellcore.com
Копия: nsb@thumper.bellcore.com.
Subject: Renaissance - At the Harbour (fwd)
Тема: Ренессанс - В гавани (вперед)
Hi. Many people replied asking for the chords since the news message
Привет. Многие люди ответили, прося аккорды после новостного сообщения.
didn't get through. Here it is, anyway.
не прошел. Вот, во всяком случае.
I post things into the news with VI, but I made the Chords text back home
Я публикую новости с ВИ, но текст Аккордов я сделал дома.
on my PC, and I think something went wrong when I tried to insert my
на моем компьютере, и я думаю, что что-то пошло не так, когда я попытался вставить свой
previously-made text file into the vi editor. Any ideas? I used ":e" and I
ранее созданный текстовый файл в редактор vi. Есть идеи? Я использовал ":e" и я
was sure it worked, but.... Please send me any help you've got for any
был уверен, что это сработает, но.... Пожалуйста, пришлите мне любую помощь, которая у вас есть для любого
further posting from me....
дальнейшая запись от меня....
AT THE HARBOUR
В ГАВАНИ
By Dunford/Thatcher
Данфорд/Тэтчер
From the album Ashes Are Burning by Renaissance (1973)
Из альбома Ashes Are Burning группы Renaissance (1973).
Play with Capo on second fret. The chords listed hear are transposed one
Играйте каподастром на втором ладу. Перечисленные аккорды транспонированы на один
tone backward (Am should actually be Bm when the Capo is applied)
тон назад (на самом деле Am должно быть Bm при использовании каподастра)
All verses have the same sequence of chords. The two chorus have another
Все куплеты имеют одинаковую последовательность аккордов. У двух хоров есть еще один
sequence. There is a piano intro and ending, ommitted here.
последовательность. Здесь опущены фортепианное вступление и финал.
The verses are played in a fast arpeggio. Simply pluck the chords of the
Куплеты исполняются в быстром арпеджио. Просто возьмите аккорды
chorus.
хор.
With Capo | Otherwise
С Капо | В противном случае
E 0-2-2-1-0-0 | 2-4-4-3-2-2 F#
Е 0-2-2-1-0-0 | 2-4-4-3-2-2 F#
Out at daybreak to the sun
На рассвете к солнцу
Seas are drifting glass
Моря - это дрейфующее стекло
The tides were turning to the storm
Приливы превратились в шторм
Winds were moving fast
Ветер дул быстро
Women waiting at the harbour
Женщины ждут в гавани
Silent stand around
Тихо стоять вокруг
Weather storms another day
Погода штормит еще один день
For men the sea has found
Для мужчин море нашло
Fisherman were laying nets
Рыбак ставил сети
The barrels spread the bait
Бочки разбрасывают наживку
The seagulls warning echoed round
Предупреждение чаек эхом разнеслось вокруг.
Winds that wouldn't wait
Ветры, которые не ждали
People gathered at the harbour
Люди собрались в гавани
Waiting for the tide
В ожидании прилива
Eyes half closed against the spray
Глаза полузакрыты от брызг
And tears they cannot hide
И слезы, которые они не могут скрыть
(Chorus)
(Припев)
Shadows falling at the harbour
Тени, падающие на гавань
Women stant around
Женщины стоят вокруг
Weather storms another way
Погода штормит по-другому
For man the sea had drowned
Для человека море утонуло
Hulls were creaking crashing sails
Корпуса скрипели, грохотали паруса
Rains were slanting down
Дожди шли косо
The oilskins flapping, decks awash
Клеенчатые шкуры хлопают, палубы затоплены
Slanting turning round
Наклонный поворот
Thunder roaring at the harbour
Гром гремит в гавани
Women drawn in fear
Женщины, нарисованные страхом
Huddle up to wait the time
Соберитесь, чтобы дождаться времени
And pray the sky well clear
И молитесь, чтобы небо было ясным
Howling winds and the raging waves
Воющие ветры и бушующие волны
Cracked upon the boats
Треснул на лодках
And torn from safety, torn from life
И вырванный из безопасности, вырванный из жизни
Men with little hope
Мужчины без надежды
Ghostly echoes at the harbour
Призрачное эхо в гавани
Whispering of death
Шепот смерти
Women weeping holding hands
Женщины плачут, держась за руки
Of those they still have left
Из них у них еще осталось
(Chorus)
(Припев)
Shadows falling at the harbour
Тени, падающие на гавань
Women stant around
Женщины стоят вокруг
Weather storms another way
Погода штормит по-другому
For man the sea had drowned
Для человека море утонуло
Have Fun!
Веселитесь!
Feel free to send any corrections/Requests to my address:
Не стесняйтесь присылать любые исправления/запросы на мой адрес:
e-mail: ofirz1@ccsg.tau.ac.il
электронная почта: ofirz1@ccsg.tau.ac.il
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
