Back Home Once Again Songtekst Nederlandse Vertaling
Renaissance - Weer terug naar huis
by Renaissance
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Renaissance - Back Home Once Again
Renaissance - Weer terug naar huis
Introduction: D G A G repeat
Inleiding: D G A G herhaling
Come along with me
Kom met mij mee
the day can breathe once more,
de dag kan weer ademen,
to hear the sound of closing doors.
om het geluid van sluitende deuren te horen.
The night has opened up its eyes to see day
De nacht heeft zijn ogen geopend om de dag te zien
A thousand moving just as one
Duizend beweegt net als één
A feeling that's so certain,
Een gevoel dat zo zeker is,
that when this day is done,
dat wanneer deze dag voorbij is,
the paper lads will...
De papierjongens zullen...
Come with the dawn casting light on the play,
Kom met de dageraad die licht werpt op het toneelstuk,
Acting it out in our own special way
We spelen het op onze eigen speciale manier uit
Making our entrance and reading the lines,
Onze entree maken en de regels lezen,
The story of people who live by the Tyne.
Het verhaal van mensen die aan de Tyne wonen.
Back home once again,
Nog één keer thuis,
The streets that seemed so long
De straten die zo lang leken
They're waking now. Your job is done.
Ze zijn nu wakker. Je werk is gedaan.
See people run to catch the wheels of their lives
Zie hoe mensen rennen om de wielen van hun leven te pakken te krijgen
The city's reading every line
De stad leest elke regel
But while it sleeps you're working
Maar terwijl hij slaapt, werk jij
in a world that's just your own,
in een wereld die alleen de jouwe is,
For paper lads
Voor papierjongens
Alone in the dawn going round every day,
Alleen in de dageraad, elke dag rondgaand,
Seeing your home turn in different ways
Je huis op verschillende manieren zien veranderen
Carry the news, solving problems you find
Breng het nieuws en los problemen op die u tegenkomt
though young, who knows what goes on in your mind.
ook al ben je jong, wie weet wat er in je hoofd omgaat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
