Ocean Gypsy Testo Traduzione Italiana
Rinascimento - Zingaro dell'oceano
by Renaissance
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Renaissance - Ocean Gypsy
Rinascimento - Zingaro dell'oceano
Intro: Am9 D D6 D Am9 E7 E
Introduzione: Am9 D D6 D Am9 E7 E
Verse 1:
Verso 1:
Tried to take it all away
Ho provato a portare via tutto
Learn her freedom just inside a day
Scopri la sua libertà in un solo giorno
And find her soul to find their fears allayed
E trovare la sua anima per trovare le loro paure dissipate
Tried to make her love their own
Ho cercato di farle amare il loro
They took her love, they left her there
Le hanno preso l'amore e l'hanno lasciata lì
They gave her nothing back that she would want to own
Non le hanno restituito nulla che lei avrebbe voluto possedere
Gold and silver, rings and stones
Oro e argento, anelli e pietre
Dances slowly of the moon
Balla lentamente della luna
No one else can know, she stands alone
Nessun altro può saperlo, lei è sola
Sleeping dreams will reach for her
I sogni addormentati la raggiungeranno
She cannnot say the words they need
Non riesce a dire le parole di cui hanno bisogno
She knows she's alone and she is free
Sa di essere sola e di essere libera
Chorus:
Coro:
Ocean gypsy of the moon
Zingara dell'oceano della luna
The sun has made a thousand nights for you to hold
Il sole ha creato mille notti per tenerti stretto
Ocean gypsy where are you
Zingara dell'oceano dove sei?
The shadows followed by the stars
Le ombre seguite dalle stelle
Have turned to gold, turned to gold
Sono diventati oro, sono diventati oro
(Repeat Intro)
(Ripeti l'introduzione)
Verse 2:
Verso 2:
Then she met a hollow soul
Poi ha incontrato un'anima vuota
Filled him with her light and was consoled
Lo riempì della sua luce e fu consolato
She was the moon and he, the sun was gold
Lei era la luna e lui il sole era d'oro
Eyes were blinded with his light
Gli occhi erano accecati dalla sua luce
The sun she gave reflected back the night
Il sole che dava rifletteva la notte
The moon was waning almost out of sight
La luna stava tramontando quasi fuori dalla vista
Softly ocean gypsy calls
Chiamate dolcemente zingaresche dell'oceano
Silence holds the stars awhile
Il silenzio trattiene le stelle per un po'
They smile sadly for her where she falls
Sorridono tristemente per lei dove cade
Just the time before the dawn
Giusto il tempo prima dell'alba
The sea hushed, the ocean calls her
Il mare tace, l'oceano la chiama
Day has taken her and now shes gone
Il giorno l'ha presa e ora se n'è andata
(Chorus)
(Coro)
Have turned to gold, turned to gold
Sono diventati oro, sono diventati oro
Verse 3:
Verso 3:
No one noticed when she died
Nessuno si è accorto della sua morte
Ocean gypsy shackled to the tide
Zingara dell'oceano incatenata alla marea
The ebbing waves were turning spreading wide
Le onde in declino si stavano allargando
Something gone within her eyes
Qualcosa è scomparso nei suoi occhi
Her fingers lifeless stroke the sand
Le sue dita senza vita accarezzano la sabbia
Her battered soul was lost, she was abandoned
La sua anima martoriata era perduta, era abbandonata
Silken thread like wings still shine
Fili di seta come ali brillano ancora
Winds take pleasure, still make patterns
I venti si divertono, creano ancora schemi
In her lovely hair, so dark and fine
Nei suoi adorabili capelli, così scuri e fini
Stands on high beneath the seas
Si erge in alto sotto i mari
Cries no more, her tears have dried
Non piange più, le sue lacrime si sono asciugate
Oceans weep for her, the ocean sighs
Gli oceani piangono per lei, l'oceano sospira
(Chorus)
(Coro)
Have turned to gold, turned to gold
Sono diventati oro, sono diventati oro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.