Tyrant-Tula كلمات أغنية ترجمة عربية

عصر النهضة - الطاغية تولا

by Renaissance

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Renaissance Tyrant-Tula

Renaissance - Tyrant-Tula
عصر النهضة - الطاغية تولا
Verse 1:
الآية 1:
It is nothing to live as we do
لا شيء أن نعيش كما نفعل
Day to day we roam
يوما بعد يوم نتجول
Hearts without a home of our own
قلوب بلا وطن
Dust and passion lay in our throats
كان الغبار والعاطفة في حناجرنا
Revenge in each word that spoke
الانتقام في كل كلمة نطقت بها
Children's eyes fill our minds as we smoke
عيون الأطفال تملأ عقولنا ونحن ندخن
Bridge:
الجسر:
But somewhere out in the desert a figure moves at speed
ولكن في مكان ما في الصحراء يتحرك شخص ما بسرعة
And in his heart he carries the message that they need
وهو يحمل في قلبه الرسالة التي يحتاجونها
Chorus:
جوقة:
We move against the tyrant
نحن نتحرك ضد الطاغية
Words fall from his lips
وتتساقط الكلمات من شفتيه
The fire inside their eyes is lit
النار داخل عيونهم مضاءة
At daybreak freedom calls
عند الفجر تنادي الحرية
We answer as one
نحن نجيب كواحد
From hiding in the hills we enter the burning sun
من الاختباء في التلال ندخل الشمس الحارقة
Verse 2:
الآية 2:
Danger fills the air and the dawn
الخطر يملأ الهواء والفجر
Holds a sweet but stale perfume
يحمل عطرًا حلوًا ولكن قديمًا
Women know that soon they may lose
تعرف النساء أنهن قد يخسرن قريبًا
What good are men that love but are slaves
ما فائدة الرجال الذين يحبون ولكنهم عبيد
In a country they once called their own?
في بلد كانوا يسمونه ذات يوم بلدهم؟
As they kissed goodbye they have flown
عندما قبلوا الوداع طاروا
Bridge:
الجسر:
To be there out in the desert as horses move at speed
أن تكون هناك في الصحراء بينما تتحرك الخيول بسرعة
And in each heart is carried the message that they need
وفي كل قلب يحمل الرسالة التي يحتاجها

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.