Tyrant-Tula Letra Traducción al Español
Renacimiento - Tirano-Tula
by Renaissance
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Renaissance - Tyrant-Tula
Renacimiento - Tirano-Tula
Verse 1:
Verso 1:
It is nothing to live as we do
No es nada vivir como lo hacemos
Day to day we roam
Día a día deambulamos
Hearts without a home of our own
Corazones sin hogar propio
Dust and passion lay in our throats
El polvo y la pasión yacen en nuestras gargantas.
Revenge in each word that spoke
Venganza en cada palabra que habló.
Children's eyes fill our minds as we smoke
Los ojos de los niños llenan nuestra mente mientras fumamos
Bridge:
Puente:
But somewhere out in the desert a figure moves at speed
Pero en algún lugar del desierto una figura se mueve a gran velocidad.
And in his heart he carries the message that they need
Y en su corazón lleva el mensaje que necesitan.
Chorus:
Coro:
We move against the tyrant
Nos movemos contra el tirano
Words fall from his lips
Las palabras caen de sus labios
The fire inside their eyes is lit
El fuego dentro de sus ojos está encendido
At daybreak freedom calls
Al amanecer la libertad llama
We answer as one
Respondemos como uno
From hiding in the hills we enter the burning sun
De escondernos en las colinas entramos al sol ardiente
Verse 2:
Verso 2:
Danger fills the air and the dawn
El peligro llena el aire y el amanecer.
Holds a sweet but stale perfume
Tiene un perfume dulce pero rancio.
Women know that soon they may lose
Las mujeres saben que pronto pueden perder.
What good are men that love but are slaves
¿De qué sirven los hombres que aman pero son esclavos?
In a country they once called their own?
¿En un país que alguna vez consideraron suyo?
As they kissed goodbye they have flown
Mientras se despedían con un beso han volado
Bridge:
Puente:
To be there out in the desert as horses move at speed
Estar ahí en el desierto mientras los caballos se mueven a gran velocidad.
And in each heart is carried the message that they need
Y en cada corazón lleva el mensaje que necesita.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
