La Lettre Songtekst Nederlandse Vertaling

Renan Luce - De brief

by Renan Luce

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Renan Luce La Lettre

(bis)
(tweemaal)
j'ai recu une lettre
Ik heb een brief ontvangen
il y a un moi peut etre
er is misschien een ik
arrivee par erreur
per ongeluk aangekomen
maladresse du facteur
onhandigheid van de postbode
aspergee de parfum
besproeid met parfum
rouge a levre carmin
karmijnrode lippenstift
j'aurais du cette lettre
Ik zou deze brief moeten hebben
ne pas l'ouvrir peut etre
misschien niet openen
mais moi je suis un homme
maar ik ben een man
qui aime bien ce genre de jeu
wie houdt er van dit soort spellen
(je) veux bien qu'elle me nomme
(Ik) wil dat ze mij een naam geeft
alphonse ou fred c'est comme elle veut
Alphonse of Fred, het is wat ze wil
c'est comme elle veut
het is zoals ze wil
des jolies marguerites
mooie madeliefjes
sur le haut de ses "i"
op de top van zijn "i"
des courbes manuscrites
handgeschreven rondingen
comme dans les abbayes
zoals in abdijen
quelques fautes d'orthographe
enkele spelfouten
une legere dyslexie
milde dyslexie
et en guise de paraphe
en als initiaal
"ta petite blonde sexy"
“je sexy kleine blondine”
et moi je suis un homme
en ik ben een man
qui aime bien ce genre de jeu
wie houdt er van dit soort spellen
(je) n'aime pas les nonnes
(Ik) hou niet van nonnen
et j'en suis tomb amoureux
en ik werd er verliefd op
amoureux
liefhebbers
elle ecrit que dimanche
schrijft ze die zondag
elle s'ra sur la falaise
ze zal op de klif zijn
ou j'l'ai prise par les hanches
of ik pakte haar bij de heupen
et que dans l'hypothese
en dat in de hypothese
ou j'n'aurais pas le tact
anders zou ik de tact niet hebben
d'assumer mes ebats
om de verantwoordelijkheid te nemen voor mijn capriolen
elle choisira l'impact
zij zal de impact kiezen
trente metres plus bas
dertig meter lager
et moi je suis un homme
en ik ben een man
qui aime bien ce genre d'enjeu
wie houdt er van dit soort kwesties
(je) n'veux pas qu'elle s'assomme
(Ik) wil niet dat ze knock-out gaat
car j'en suis tomb amoureux
omdat ik er verliefd op werd
amoureux
liefhebbers
grace au cachet d'la poste
dankzij het poststempel
d'une ville sur la manche
van een stad aan het Engelse Kanaal
j'etais a l'avant poste
Ik was bij de buitenpost
au matin du dimanche
op zondagochtend
l'endroit etait desert
de plaats was verlaten
il faudra etre patient
je zult geduld moeten hebben
des blondes suicidaires
suïcidale blondines
il n'y en a pas cent
het zijn er geen honderd
et moi je suis un homme
en ik ben een man
qui aime bien ce genre d'enjeu
wie houdt er van dit soort kwesties
(je) veux battre newton
(Ik) wil Newton verslaan
car j'en suis tomb amoureux
omdat ik er verliefd op werd
amoureux
liefhebbers
elle surplombait la manche
ze zag de mouw over het hoofd
quand je l'ai reconnue
toen ik haar herkende
j'ai saisi par la manche
Ik greep bij de mouw
ma petite ingenue
mijn kleine vindingrijkheid
qui ne l'etait pas tant
wie was er niet zo veel
qu'un petit habitant
dat is een kleine bewoner
lui f'sait sous le nombril
Neuk hem onder de navel
et moi je suis un homme
en ik ben een man
qui aime bien ce genre d'enjeu
wie houdt er van dit soort kwesties
(je) veux bien qu'il me nomme
(Ik) wil dat hij mij een naam geeft
papa s'il le veut
papa als hij wil
s'il le veut
als hij wil

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.