La Lettre Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Renan Luce – List

by Renan Luce

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Renan Luce La Lettre

(bis)
(dwa razy)
j'ai recu une lettre
Otrzymałem list
il y a un moi peut etre
może istnieje ja
arrivee par erreur
przybył przez pomyłkę
maladresse du facteur
niezdarność listonosza
aspergee de parfum
spryskane perfumami
rouge a levre carmin
karminowa szminka
j'aurais du cette lettre
Powinienem mieć ten list
ne pas l'ouvrir peut etre
może nie otwieraj tego
mais moi je suis un homme
ale jestem mężczyzną
qui aime bien ce genre de jeu
kto lubi tego typu gry
(je) veux bien qu'elle me nomme
(Ja) chcę, żeby dała mi imię
alphonse ou fred c'est comme elle veut
Alphonse albo Fred, ona tego chce
c'est comme elle veut
jest tak jak ona chce
des jolies marguerites
ładne stokrotki
sur le haut de ses "i"
na górze jego „i”
des courbes manuscrites
odręcznie krzywe
comme dans les abbayes
jak w opactwach
quelques fautes d'orthographe
kilka błędów ortograficznych
une legere dyslexie
lekka dysleksja
et en guise de paraphe
i jako inicjał
"ta petite blonde sexy"
„twoja seksowna mała blondynka”
et moi je suis un homme
i jestem mężczyzną
qui aime bien ce genre de jeu
kto lubi tego typu gry
(je) n'aime pas les nonnes
(Ja) nie lubię zakonnic
et j'en suis tomb amoureux
i zakochałam się w tym
amoureux
kochankowie
elle ecrit que dimanche
pisze w tę niedzielę
elle s'ra sur la falaise
będzie na klifie
ou j'l'ai prise par les hanches
albo wziąłem ją za biodra
et que dans l'hypothese
i to w hipotezie
ou j'n'aurais pas le tact
inaczej nie miałbym taktu
d'assumer mes ebats
wziąć odpowiedzialność za swoje wybryki
elle choisira l'impact
ona wybierze wpływ
trente metres plus bas
trzydzieści metrów poniżej
et moi je suis un homme
i jestem mężczyzną
qui aime bien ce genre d'enjeu
kto lubi tego typu problemy
(je) n'veux pas qu'elle s'assomme
(Ja) nie chcę, żeby została znokautowana
car j'en suis tomb amoureux
bo się w tym zakochałem
amoureux
kochankowie
grace au cachet d'la poste
dzięki stemplowi pocztowemu
d'une ville sur la manche
miasta nad kanałem La Manche
j'etais a l'avant poste
Byłem na posterunku
au matin du dimanche
w niedzielny poranek
l'endroit etait desert
miejsce było opuszczone
il faudra etre patient
będziesz musiał uzbroić się w cierpliwość
des blondes suicidaires
samobójcze blondynki
il n'y en a pas cent
nie ma ich stu
et moi je suis un homme
i jestem mężczyzną
qui aime bien ce genre d'enjeu
kto lubi tego typu problemy
(je) veux battre newton
(Ja) chcę pokonać Newtona
car j'en suis tomb amoureux
bo się w tym zakochałem
amoureux
kochankowie
elle surplombait la manche
przeoczyła rękaw
quand je l'ai reconnue
kiedy ją rozpoznałem
j'ai saisi par la manche
Złapałem za rękaw
ma petite ingenue
mój mały pomysł
qui ne l'etait pas tant
kim nie było tak bardzo
qu'un petit habitant
że mały mieszkaniec
lui f'sait sous le nombril
pieprzyć go pod pępkiem
et moi je suis un homme
i jestem mężczyzną
qui aime bien ce genre d'enjeu
kto lubi tego typu problemy
(je) veux bien qu'il me nomme
(Ja) chcę, żeby mnie nazwał
papa s'il le veut
tatusiu, jeśli chce
s'il le veut
jeśli chce

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.