Les Voisines Liedtext Deutsche Übersetzung

Renan Luce – Les Voisines

by Renan Luce

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Renan Luce Les Voisines

Renan Luce - Les Voisines
Renan Luce – Les Voisines
Capo sur 4
Kapodaster am 4
Am => Am' F => F' G
Am => Am' F => F' G
Am' Am Am' Am
Bin' bin bin' bin
J'ai toujours prfr aux voisins les voisines
Ich habe Nachbarn immer den Nachbarn vorgezogen
F' F F' F
F' F F' F
Dont les ombres chinoises ondulent sur les volets
Deren chinesische Schatten auf den Fensterläden wellenförmig sind
Am' Am Am' Am
Bin' bin bin' bin
Je me suis invent un amour pantomime
Ich habe eine Pantomime-Liebe erfunden
F' F F' F
F' F F' F
O glissent en or et noir tes bas sur tes mollets
Wo Ihre Strümpfe in Gold und Schwarz über Ihre Waden gleiten
De ma fentre en face
Von meinem Fenster vorne
J'caresse le plexiglas
Ich streichle das Plexiglas
J'maudis les techniciens
Ich verfluche die Techniker
Dont les stores vnitiens
Inklusive Jalousien
Dcoupent en tranches
In Scheiben schneiden
La moindre pervenche
Das kleinste Immergrün
Am'
Bin'
DshabillE
DshabillE
J'ai toujours prfr aux voisins les voisines
Ich habe Nachbarn immer den Nachbarn vorgezogen
J'ai toujours prfr aux voisins les voisines
Ich habe Nachbarn immer den Nachbarn vorgezogen
J'ai toujours prfr aux voisins les voisines
Ich habe Nachbarn immer den Nachbarn vorgezogen
Qui schent leurs dentelles au vent sur les balcons
Die auf den Balkonen ihre Spitzen im Wind wehen lassen
C'est un peu toi qui danse quand danse la mousseline
Es ist ein bisschen wie bei dir, der tanzt, wenn der Musselin tanzt
Invit au grand bal de tes slips en coton
Eingeladen zum großen Ball Ihrer Baumwollunterwäsche
De ma fentre en face
Von meinem Fenster vorne
J'caresse le plexiglas
Ich streichle das Plexiglas
Je maudis les mninges
Ich verfluche den Verstand
Inventeurs du sche-linge
Erfinder des Trockners
Plus de lche-vitrine
Kein Schaufensterbummel mehr
A ces cache-poitrines
Zu diesen Brustbezügen
Que tu schais
Das weißt du
J'ai toujours prfr aux voisins les voisines x2
Ich habe Nachbarn immer den Nachbarn x2 vorgezogen
J'ai toujours prfr aux voisins les voisines
Ich habe Nachbarn immer den Nachbarn vorgezogen
Qui vident leurs armoires en qute d'une dcision
Die ihre Schränke auf der Suche nach einer Entscheidung leeren
Dans une heure environ, tu choisiras le jean
In etwa einer Stunde wählen Sie die Jeans aus
Tu l'enfil'ras bien sr dans mon champ de vision
Du wirst es selbstverständlich in meinem Sichtfeld anlegen
De ma fentre en face
Von meinem Fenster vorne
J'caresse le plexiglas
Ich streichle das Plexiglas
Concurrence dloyale
Unlauterer Wettbewerb
De ton chauffage central
Von Ihrer Zentralheizung
Une bue dense
Ein dichter Nebel
Interrompt ma transe
Unterbrich meine Trance
Puis des pais rideaux
Dann dicke Vorhänge
Et c'est la goutte d'eau
Und das ist der letzte Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt
Un raval'ment d'faade
Eine Fassadensanierung
Me cache ta palissade
Verstecke deinen Zaun vor mir
Une maison de retraite
Ein Altersheim
Construite devant ma f'ntre
Vor meinem Fenster aufgebaut
Sur un fil par centaines
Auf einem Thread zu Hunderten
Schent d'immenses gaines
Schent riesige Scheiden
J'ai toujours prfr aux voisins les voisines x6
Ich habe Neighbors immer den Neighbors x6 vorgezogen
Accords avec capo: Am F G E Dm C
Akkorde mit Kapodaster: Am F G E Dm C
Et sans capo a se joue: Cm a B Ab
Und ohne Kapodaster wird gespielt: Cm a B Ab
^chords with capo and without, because I don't have one and use a rubber band and a
^Akkorde mit Kapodaster und ohne, weil ich keinen habe und ein Gummiband und einen verwende
lighter, and I'm generally too lazy to put 'em on. ^^
leichter, und ich bin im Allgemeinen zu faul, sie anzuziehen. ^^

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.