Les Voisines Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Renan Luce-Les Voisines
by Renan Luce
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Renan Luce - Les Voisines
Renan Luce-Les Voisines
Capo sur 4
Capo w dniu 4
Am => Am' F => F' G
Am => Am' F => F' G
Am' Am Am' Am
Jestem, jestem, jestem
J'ai toujours prfr aux voisins les voisines
Zawsze wolałem sąsiadów od sąsiadów
F' F F' F
F' F F' F
Dont les ombres chinoises ondulent sur les volets
Którego chińskie cienie falują na okiennicach
Am' Am Am' Am
Jestem, jestem, jestem
Je me suis invent un amour pantomime
Wymyśliłem miłość pantomimiczną
F' F F' F
F' F F' F
O glissent en or et noir tes bas sur tes mollets
Gdzie twoje pończochy w kolorze złotym i czarnym przesuwają się po łydkach
De ma fentre en face
Z mojego okna naprzeciwko
J'caresse le plexiglas
Dotykam pleksi
J'maudis les techniciens
Przeklinam techników
Dont les stores vnitiens
W tym żaluzje weneckie
Dcoupent en tranches
Pokrój w plasterki
La moindre pervenche
Najmniejszy barwinek
Am'
Jestem
DshabillE
Dshabil E
J'ai toujours prfr aux voisins les voisines
Zawsze wolałem sąsiadów od sąsiadów
J'ai toujours prfr aux voisins les voisines
Zawsze wolałem sąsiadów od sąsiadów
J'ai toujours prfr aux voisins les voisines
Zawsze wolałem sąsiadów od sąsiadów
Qui schent leurs dentelles au vent sur les balcons
Którzy dmuchają koronką na wietrze na balkonach
C'est un peu toi qui danse quand danse la mousseline
To trochę jak ty, który tańczy, gdy tańczy muślin
Invit au grand bal de tes slips en coton
Zaproszeni na wielki bal Twojej bawełnianej bielizny
De ma fentre en face
Z mojego okna naprzeciwko
J'caresse le plexiglas
Dotykam pleksi
Je maudis les mninges
Przeklinam umysły
Inventeurs du sche-linge
Wynalazcy suszarki
Plus de lche-vitrine
Koniec z kupowaniem okien
A ces cache-poitrines
Do tych osłon klatki piersiowej
Que tu schais
To wiesz
J'ai toujours prfr aux voisins les voisines x2
Zawsze wolałem sąsiadów od sąsiadów x2
J'ai toujours prfr aux voisins les voisines
Zawsze wolałem sąsiadów od sąsiadów
Qui vident leurs armoires en qute d'une dcision
Którzy opróżniają swoje szafki w poszukiwaniu decyzji
Dans une heure environ, tu choisiras le jean
Za około godzinę wybierzesz dżinsy
Tu l'enfil'ras bien sr dans mon champ de vision
Oczywiście umieścisz go w moim polu widzenia
De ma fentre en face
Z mojego okna naprzeciwko
J'caresse le plexiglas
Dotykam pleksi
Concurrence dloyale
Nieuczciwa konkurencja
De ton chauffage central
Z centralnego ogrzewania
Une bue dense
Gęsta mgła
Interrompt ma transe
Przerwij mój trans
Puis des pais rideaux
Następnie grube zasłony
Et c'est la goutte d'eau
I to już ostatnia kropla
Un raval'ment d'faade
Renowacja elewacji
Me cache ta palissade
Ukryj przede mną swój płot
Une maison de retraite
Dom spokojnej starości
Construite devant ma f'ntre
Zbudowany naprzeciwko mojego okna
Sur un fil par centaines
W wątku setnym
Schent d'immenses gaines
Schent ogromne pochwy
J'ai toujours prfr aux voisins les voisines x6
Zawsze wolałem sąsiadów od sąsiadów x6
Accords avec capo: Am F G E Dm C
Akordy z capo: Am F G E Dm C
Et sans capo a se joue: Cm a B Ab
I bez capo gra się: Cm a B Ab
^chords with capo and without, because I don't have one and use a rubber band and a
^akordy z capo i bez, bo nie mam, a używam gumki i a
lighter, and I'm generally too lazy to put 'em on. ^^
lżejsze i ogólnie jestem zbyt leniwy, aby je założyć. ^^
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
