Adieu minette 歌詞 日本語訳
ルノー - さようなら子猫
by Renaud
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sous tes cheveux beaucoup trop blonds, decolores, ca va de soi,
君のあまりにも金髪で脱色した髪の下には、言うまでもないことだが、
t'avais une cervelle de pigeon, mais j'aimais ca, mais j'aimais ca.
あなたはハトのような頭脳を持っていました、しかし私はそれが好きでした、しかし私はそれが好きでした。
Au fond de tes grands yeux si bleus, trop maquilles, ca va de soi
大きな青い瞳の奥で 化粧が濃すぎるのは言うまでもない
t'avais que'qu'chose de pretentieux que j'aimais pas, que j'aimais pas.
あなたは私が好きではなかった、私が好きではなかったその大げさなものでした。
J'avais la tignasse en bataille et les yeux delaves.
髪はボサボサで目は色褪せていました。
Je t'ai culbutee sur la paille, t'as pris ton pied.
私はあなたを倒しました、あなたは降りました。
Refrain :
コーラス:
Adieu fillette, nous n'etions pas du meme camp.
さようなら、お嬢さん、私たちは同じ側にいませんでした。
Adieu minette, bonjour a tes parents.
さようなら子猫、ご両親、こんにちは。
Tu m'as invitee a Deauville, dans ta residence secondaire.
あなたは私をドーヴィル、あなたの第二の家に招待してくれました。
Je m'suis fait chier comme un debile, dans cette galere dans cette galere
この混乱の中で、私は馬鹿みたいに腹を立てた
Tu m'as presente tes copains, presqu'aussi cons qu'des militaires.
あなたは私を友達に紹介してくれました、兵士と同じくらい愚かです。
C'etaient des vrais Republicains, buveurs de biere buveurs de biere.
彼らは本物の共和党員で、ビールを飲み、ビールを飲む人たちでした。
Le grand type qui s'croyait malin, en m'traitant d'anarchiste,
私をアナーキストと呼んで、自分は賢いと思っていた偉い人が、
je r'grette pas d'y avoir mis un pain, avant qu'on s'quitte.
出発前にそこにパンを入れたことを後悔していません。
(Refrain)
(コーラス)
Mais quand t'es rentree a Paname, super fiere de ton bronzage
でもパナマに戻ったときは、自分の日焼けをとても誇りに思っていました
t'as pas voulu poser tes rames, sur le rivage, c'est une image.
オールを岸に置きたくなかった、それはイメージです。
Tu m'as telephone cent fois, pour que j'passe te voir a Neuilly
あなたは私に100回も電話をかけてくれたので、ヌイイに会いに来ることができました
dans ton pavillon pres du bois, et j'ai dit oui et j'ai dit oui
森の近くのあなたのパビリオンで、そして私はイエスと言いました、そして私はイエスと言いました
J'suis v'nu un soir a ta surboum, avec vingt-trois d'mes potes.
ある晩、私は友人23人と一緒にあなたの郊外に来ました。
On a pietine tes loukoums, avec nos bottes.
私たちはあなたのトルコの喜びをブーツで踏みにじりました。
(Refrain)
(コーラス)
Faut pas en vouloir aux marioles, y z'ont pas eu d'education.
マリオルたちを責めないでください、彼らは教育を受けていませんでした。
A la Courneuve, y'a pas d'ecoles, y'a qu'des prisons et du beton
ラ・クルヌーヴには学校はなく、あるのは刑務所とコンクリートだけ
D'ailleurs y z'ont pas tout casse, y z'ont chourave qu'l'argent'rie.
しかも、彼らはすべてを壊したわけではなく、お金に損害を与えただけです。
Ton pote qu'y f'sait du karate, qu'est-ce qu'on y a mis, qu'est-ce qu'on y a mis !
あなたの友人は空手をやっています、私たちはそこに何を入れました、私たちはそこに何を入れましたか!
Ton pere j'l'ai traite d'enfoire, excuse moi aupres d'lui
あなたのお父さん、私は彼を野郎と呼んだ、彼に謝ってください
si j'avais su que c'etait vrai, j'y aurais redit.
それが本当だと知っていたら、もう一度言っただろう。
(Refrain)
(コーラス)
Maintenant j'ai plus envie d'causer, tu d'vrais deja avoir compris
もう話したくない、もうわかっているはず
qu'on n'est pas nes du meme cote, d'la bourgeoisie d'la bougeoisie.
私たちはブルジョワジーのブルジョワジーの同じ側に生まれたわけではないということ。
Arrete une minute de chialer, tu vois quand meme que j't'oublie pas,
ちょっと不平不満を言うのはやめてください、私があなたのことを忘れていないことがわかります、
je t'telephone en PCV, de Noumea, de Noumea
ヌメアから、ヌメアから、集めて電話します
Ca fait trois s'maines que j'suis bidasse, l'armee c't'une grande famille.
ここに来て3週間になりますが、軍隊は大家族です。
La tienne etait moins degueulasse, foll'ment la quille.
あなたのはそれほど嫌悪感はなく、本当に鋭いものでした。
(Refrain)
(控える)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
