Adieu minette Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Renaud - Żegnaj kotku

by Renaud

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Renaud Adieu minette

Sous tes cheveux beaucoup trop blonds, decolores, ca va de soi,
Pod twoimi zbyt jasnymi, rozjaśnionymi włosami, to oczywiste,
t'avais une cervelle de pigeon, mais j'aimais ca, mais j'aimais ca.
miałeś mózg gołębia, ale podobało mi się to, ale podobało mi się to.
Au fond de tes grands yeux si bleus, trop maquilles, ca va de soi
Oczywiste jest, że głęboko w twoich dużych niebieskich oczach za dużo makijażu
t'avais que'qu'chose de pretentieux que j'aimais pas, que j'aimais pas.
byłeś tą pretensjonalną rzeczą, której nie lubiłem, której nie lubiłem.
J'avais la tignasse en bataille et les yeux delaves.
Miałem rozczochrane włosy i wyblakłe oczy.
Je t'ai culbutee sur la paille, t'as pris ton pied.
Potrąciłem cię, uciekłeś.
Refrain :
Chór:
Adieu fillette, nous n'etions pas du meme camp.
Żegnaj dziewczyno, nie byliśmy po tej samej stronie.
Adieu minette, bonjour a tes parents.
Żegnaj kotku, witaj rodziców.
Tu m'as invitee a Deauville, dans ta residence secondaire.
Zaprosiłeś mnie do Deauville, do swojego drugiego domu.
Je m'suis fait chier comme un debile, dans cette galere dans cette galere
Wkurzyłem się jak głupi w tym bałaganie
Tu m'as presente tes copains, presqu'aussi cons qu'des militaires.
Przedstawiłeś mnie swoim przyjaciołom, prawie tak głupich jak żołnierze.
C'etaient des vrais Republicains, buveurs de biere buveurs de biere.
To byli prawdziwi Republikanie, pijący piwo, pijący piwo.
Le grand type qui s'croyait malin, en m'traitant d'anarchiste,
Ten wielki facet, który myślał, że jest mądry, nazywając mnie anarchistą,
je r'grette pas d'y avoir mis un pain, avant qu'on s'quitte.
Nie żałuję, że przed wyjazdem włożyłem tam bochenek chleba.
(Refrain)
(Refren)
Mais quand t'es rentree a Paname, super fiere de ton bronzage
Ale kiedy wróciłeś do Panamy, byłem bardzo dumny ze swojej opalenizny
t'as pas voulu poser tes rames, sur le rivage, c'est une image.
nie chciałeś rzucić wioseł na brzeg, to jest obraz.
Tu m'as telephone cent fois, pour que j'passe te voir a Neuilly
Dzwoniłeś do mnie setki razy, żebym mógł przyjechać do Ciebie do Neuilly
dans ton pavillon pres du bois, et j'ai dit oui et j'ai dit oui
w twoim pawilonie niedaleko lasu i powiedziałem „tak” i powiedziałem „tak”.
J'suis v'nu un soir a ta surboum, avec vingt-trois d'mes potes.
Któregoś wieczoru przyszedłem do waszego surboum z dwudziestoma trzema przyjaciółmi.
On a pietine tes loukoums, avec nos bottes.
Naszymi butami zdeptaliśmy Twoją turecką rozkosz.
(Refrain)
(Refren)
Faut pas en vouloir aux marioles, y z'ont pas eu d'education.
Nie obwiniaj marioli, nie miały wykształcenia.
A la Courneuve, y'a pas d'ecoles, y'a qu'des prisons et du beton
W La Courneuve nie ma szkół, są tylko więzienia i beton
D'ailleurs y z'ont pas tout casse, y z'ont chourave qu'l'argent'rie.
Poza tym nie zepsuli wszystkiego, tylko uszkodzili pieniądze.
Ton pote qu'y f'sait du karate, qu'est-ce qu'on y a mis, qu'est-ce qu'on y a mis !
Twój przyjaciel trenuje karate, co tam włożyliśmy, co tam włożyliśmy!
Ton pere j'l'ai traite d'enfoire, excuse moi aupres d'lui
Twój ojciec nazwałem go draniem, przeproś go
si j'avais su que c'etait vrai, j'y aurais redit.
Gdybym wiedział, że to prawda, powiedziałbym to jeszcze raz.
(Refrain)
(Refren)
Maintenant j'ai plus envie d'causer, tu d'vrais deja avoir compris
Teraz nie chcę już rozmawiać, powinieneś już zrozumieć
qu'on n'est pas nes du meme cote, d'la bourgeoisie d'la bougeoisie.
że nie urodziliśmy się po tej samej stronie, burżuazji burżuazji.
Arrete une minute de chialer, tu vois quand meme que j't'oublie pas,
Przestań na chwilę narzekać, zobaczysz, że o Tobie nie zapomniałem,
je t'telephone en PCV, de Noumea, de Noumea
Zadzwonię do ciebie po odbiór, z Noumea, z Noumea
Ca fait trois s'maines que j'suis bidasse, l'armee c't'une grande famille.
Jestem tu od trzech tygodni, wojsko to jedna wielka rodzina.
La tienne etait moins degueulasse, foll'ment la quille.
Twój był mniej obrzydliwy, naprawdę wkurzony.
(Refrain)
(Refren)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.