En cloque Letras Tradução em Português
Renaud - nocauteado
by Renaud
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: D Bm Em D A7 A7 D
INTRODUÇÃO: D Bm Em D A7 A7 D
Elle a mis sur l'mur au d'ssus du berceau
Ela colocou na parede acima do berço
Une photo d'Arthur Rimbaud
Uma foto de Arthur Rimbaud
Avec ses ch'veux en brosse elle trouve qu'il est beau
Com o cabelo escovado ela o acha bonito
Dans une chambre du gosse bravo
No quarto de uma criança, bravo
Deja les p'tits anges sur le papier peint
Já os anjinhos no papel de parede
J'trouvais ca etrange j'dis rien
Achei estranho, não disse nada
Elle me font marrer ses idees loufoques
Ela me faz rir com suas ideias malucas
Depuis qu'elle est en cloque
Desde que ela ficou grávida
Elle s'reveille la nuit veut bouffer des fraises
Ela acorda à noite querendo comer morangos
Elle a des envies balezes
Ela tem desejos loucos
Moi j'suis au p'tits soins je m'defonce en huit
Tenho muito cuidado, estou ficando chapado em oito
Pour qu'elle manque de rien ma p'tite
Para que ela não falte nada, minha pequena
C'est comme si j'p**sais dans un violoncelle
É como se eu estivesse caindo em um violoncelo
Comme si j'existais plus pour elle
Como se eu não existisse mais para ela
Je m'retrouve plante tout seul dans mon froc
Eu me encontro sozinho em minhas calças
Depuis qu'elle est en cloque
Desde que ela ficou grávida
Le soir elle tricote en buvant d'la verveine
À noite ela tricota enquanto bebe verbena
Moi j'demele ses p'lotes de laine
Eu desembaraço suas bolas de lã
Elle use les miroirs a s'regarder d'dans
Ela desgasta os espelhos olhando-se neles
A s'trouver bizarre tout l'temps
Para se sentir estranho o tempo todo
J'lui dis qu'elle est belle comme un fruit trop mur
Eu digo a ela que ela é linda como uma fruta madura
Elle croit qu'j'm'fous d'elle c'est sur
Ela acha que eu não me importo com ela, isso é certo
Faut bien dire c'qui est moi aussi j'debloque
Eu tenho que dizer o que é, também estou desbloqueado
Depuis qu'elle est en cloque
Desde que ela ficou grávida
Faut qu'j'retire mes grolles quand j'rentre dans la chambre
Tenho que tirar as luvas quando entro no quarto
Du p'tit rossignol qu'elle couve
Do pequeno rouxinol ela medita
C'est qu'son p'tit bonhomme qu'arrive en decembre
É porque o filhinho dele chega em dezembro
Elle le protege comme une louve
Ela o protege como um lobo
Meme le chat pepere elle en dit du mal
Até o gato pepere ela fala mal disso
Sous pretexte qu'y perd ses poils
Sob o pretexto de que perde o cabelo
Elle veut plus l'voir trainer autour du paddock
Ela não quer mais vê-lo rondando o paddock
Depuis qu'elle est en cloque
Desde que ela ficou grávida
Quand j'promene mes mains d'l'autre cote d'son dos
Quando movo minhas mãos para o outro lado de suas costas
J'sens comme des coups d'poing ca bouge
Sinto vontade de socos, ele se move
J'lui dis "T'es un jardin, une fleur, un ruisseau"
Eu digo a ele “Você é um jardim, uma flor, um riacho”
Alors elle devient toute rouge
Então ela fica toda vermelha
Parfois c'qui m'desole c'qui m'fait du chagrin
Às vezes o que me entristece é o que me deixa triste
Quand j'regarde son ventre et l'mien
Quando eu olho para a barriga dela e a minha
C'est qu'meme si j'dev'nais pede comme un phoque
É que mesmo que eu me tornasse pede como uma foca
Moi j'srai jamais en cloque
Eu nunca vou ficar grávida
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.