Hyper casher Letra Traducción al Español
Renaud - Hiper kosher
by Renaud
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Introducción)
C'etait un p'tit endroit pepere
Era un pequeño y agradable lugar.
Tout pres du metro St Mande
Muy cerca del metro St Mande
(Verse 1)
(Verso 1)
Qui vendait des produits casher
¿Quién vendía productos kosher?
Pour les habitants du quartier
Para residentes locales
Un individus cagoule
Un individuo encapuchado
Suintant la aine de tous les pores
Rezumando la ingle por cada poro
Arme comme un fourgon blinde
Arma como una furgoneta blindada.
Et venu pour semer la mort
Y venir a sembrar muerte
Soudain au magasin casher
De repente en la tienda kosher
Ce fut l'enfer, ce fut l'enfer
Fue el infierno, fue el infierno.
Il a tire a tour de bras
Disparó con todas sus fuerzas.
Avec de la haine plein les yeux
Con odio en mis ojos
Sur tout ce qui portait kipa
Sobre todo lo que llevaba kipa
Sur les enfants, sur les p'tits vieux
Sobre los niños, sobre los viejitos.
Certains mouraient les bras en l'air
Algunos murieron con los brazos en el aire
D'autres se cachaient ou ils pouvaient
Otros se escondieron donde pudieron
Le sang glace c'etait la guerre
La sangre congelada era guerra.
Pres du metro St Mande
Cerca de la estación de metro St Mandé
Et dans le magasin casher
Y en la tienda kosher
C'etait l'enfer, c'etait l'enfer
Fue el infierno, fue el infierno.
Mais quelle est cette epoque immonde ?
¿Pero qué es esta era inmunda?
Nous avons perdu l'essentiel
Hemos perdido lo esencial.
Avec de la peur plein le monde
Con miedo en todo el mundo
Avec de la haine dans le ciel
Con odio en el cielo
(Instrumental)
(instrumental)
(Verse 2)
(Verso 2)
Qu'il repose a Jerusalem
Que descanse en Jerusalén
Sur la terre de leurs peres
En la tierra de sus padres
AU soleil d'Israel
EN el sol de Israel
Je veux leur dedier ce poeme
quiero dedicarles este poema
Leur dite qu'ils nous sont chers
Diles que nos son queridos
Qu'on oubliera jamais
que nunca olvidaremos
Je veux leur dedier ce poeme
quiero dedicarles este poema
Leur dite qu'ils nous sont chers
Diles que nos son queridos
Qu'on oubliera jamais
que nunca olvidaremos
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
