Hyper casher Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Renaud – hiperkoszerny

by Renaud

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Renaud Hyper casher

(Intro)
(Wprowadzenie)
C'etait un p'tit endroit pepere
To było miłe, małe miejsce
Tout pres du metro St Mande
Bardzo blisko stacji metra St Mande
(Verse 1)
(Zwrotka 1)
Qui vendait des produits casher
Kto sprzedawał produkty koszerne
Pour les habitants du quartier
Dla lokalnych mieszkańców
Un individus cagoule
Zakapturzony osobnik
Suintant la aine de tous les pores
Sącząca się z pachwiny każdym porem
Arme comme un fourgon blinde
Broń jak opancerzona furgonetka
Et venu pour semer la mort
I przyjdź siać śmierć
Soudain au magasin casher
Nagle w sklepie koszernym
Ce fut l'enfer, ce fut l'enfer
To było piekło, to było piekło
Il a tire a tour de bras
Strzelił z całej siły
Avec de la haine plein les yeux
Z nienawiścią w oczach
Sur tout ce qui portait kipa
Na wszystkim, co nosiło kipa
Sur les enfants, sur les p'tits vieux
Na dzieciach, na małych staruszkach
Certains mouraient les bras en l'air
Niektórzy umierali z rękami w górze
D'autres se cachaient ou ils pouvaient
Inni ukrywali się, gdzie mogli
Le sang glace c'etait la guerre
Zamarznięta krew była wojną
Pres du metro St Mande
Blisko stacji metra St Mande
Et dans le magasin casher
I w sklepie koszernym
C'etait l'enfer, c'etait l'enfer
To było piekło, to było piekło
Mais quelle est cette epoque immonde ?
Ale czym jest ta brudna era?
Nous avons perdu l'essentiel
Straciliśmy to, co najważniejsze
Avec de la peur plein le monde
Ze strachem na całym świecie
Avec de la haine dans le ciel
Z nienawiścią na niebie
(Instrumental)
(instrumentalny)
(Verse 2)
(Zwrotka 2)
Qu'il repose a Jerusalem
Niech odpocznie w Jerozolimie
Sur la terre de leurs peres
W krainie swoich ojców
AU soleil d'Israel
W słońcu Izraela
Je veux leur dedier ce poeme
Chcę im zadedykować ten wiersz
Leur dite qu'ils nous sont chers
Powiedz im, że są nam drodzy
Qu'on oubliera jamais
Że nigdy nie zapomnimy
Je veux leur dedier ce poeme
Chcę im zadedykować ten wiersz
Leur dite qu'ils nous sont chers
Powiedz im, że są nam drodzy
Qu'on oubliera jamais
Że nigdy nie zapomnimy

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.