Manhattan-Kaboul كلمات أغنية ترجمة عربية
رينو - مانهاتن - كابول
by Renaud
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Petit Portoricain
بورتوريكو الصغيرة
Bien intgr quasiment New-Yorkais
متكاملة بشكل جيد تقريبا نيويوركر
Dans mon building tout de verre et d'acier
في المبنى الخاص بي كل الزجاج والفولاذ
Je prends mon job, un rail de coke, un caf
آخذ وظيفتي، علبة من الكولا، قهوة
Petite fille afghane
فتاة أفغانية صغيرة
De l'autre ct de la terre
على الجانب الآخر من الأرض
Jamais entendu parler de Manhattan
لم أسمع قط عن مانهاتن
Mon quotidien c'est la misre et la guerre
حياتي اليومية هي البؤس والحرب
Deux trangers au bout du monde, si diffrents
غريبان في نهاية العالم، مختلفان تمامًا
Deux inconnus, deux anonymes mais pourtant
اثنان غريبان، واثنان مجهولان ولكن مع ذلك
Pulvriss sure l'autel De la violence ternelle
Pulvriss على مذبح العنف الأبدي
Un 747
أ 747
S'est explos sous mes fentres
انفجرت تحت نافذتي
Mon ciel si bleu est devenu orage
سمائي شديدة الزرقة أصبحت عاصفة
Lorsque les bombes ont ras mon village
عندما دمرت القنابل قريتي
Deux trangers au bout du monde, si diffrents
غريبان في نهاية العالم، مختلفان تمامًا
Deux inconnus, deux anonymes mais pourtant
اثنان غريبان، واثنان مجهولان ولكن مع ذلك
Pulvriss sur l'autel De la violence ternelle
مسحوقًا على مذبح العنف الأبدي
So long , adieu mon rve amricain
وداعا يا حلمي الأمريكي
Moi, plus jamais esclave des chiens
أنا، لن أصبح أبدًا عبدًا للكلاب
Ils t'imposaient l'islam des tyrans
لقد فرضوا عليكم إسلام الطغاة
Ceux-l ont ils jamais lu le coran
هل قرأوا القرآن من قبل؟
Suis redev'nu poussire
أنا الغبار العاري مرة أخرى
J'srai pas matre de l'univers
لن أكون سيد الكون
Ce pays que j'aimais tell'ment serait-il
هل سيكون هذا البلد الذي أحببته كثيرًا
Finalement colosse aux pieds d'argile ?
وأخيرا العملاق بأقدام من الطين؟
Les dieux, les religions
الآلهة والأديان
Les guerres de civilisation
حروب الحضارة
Les armes, les drapeaux, les patries, les nations
الأسلحة والأعلام والأوطان والأمم
F'ront toujours de nous de la chair canon
سنكون دائما وقودا للمدافع
Deux trangers au bout du monde, si diffrents
غريبان في نهاية العالم، مختلفان تمامًا
Deux inconnus, deux anonymes mais pourtant
اثنان غريبان، واثنان مجهولان ولكن مع ذلك
Pulvriss sur l'autel De la violence ternelle
مسحوقًا على مذبح العنف الأبدي
Deux trangers au bout du monde, si diffrents
غريبان في نهاية العالم، مختلفان تمامًا
Deux inconnus, deux anonymes mais pourtant
اثنان غريبان، واثنان مجهولان ولكن مع ذلك
Pulvriss sur l'autel De la violence ternelle??.
Pulvriss على مذبح العنف الأبدي؟؟.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
