Manhattan-Kaboul Songtekst Nederlandse Vertaling

Reaud - Manhattan-Kaboel

by Renaud

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Renaud Manhattan-Kaboul

Petit Portoricain
Kleine Puertoricaan
Bien intgr quasiment New-Yorkais
Goed geïntegreerd, bijna New Yorker
Dans mon building tout de verre et d'acier
In mijn gebouw geheel van glas en staal
Je prends mon job, un rail de coke, un caf
Ik neem mijn baan mee, een rekje cola, een koffie
Petite fille afghane
Klein Afghaans meisje
De l'autre ct de la terre
Aan de andere kant van de aarde
Jamais entendu parler de Manhattan
Nooit van Manhattan gehoord
Mon quotidien c'est la misre et la guerre
Mijn dagelijks leven bestaat uit ellende en oorlog
Deux trangers au bout du monde, si diffrents
Twee vreemden aan het einde van de wereld, zo verschillend
Deux inconnus, deux anonymes mais pourtant
Twee vreemden, twee anoniem maar toch
Pulvriss sure l'autel De la violence ternelle
Pulvriss op het altaar van eeuwig geweld
Un 747
Een 747
S'est explos sous mes fentres
Ontplofte onder mijn ramen
Mon ciel si bleu est devenu orage
Mijn lucht zo blauw is een storm geworden
Lorsque les bombes ont ras mon village
Toen de bommen mijn dorp met de grond gelijk maakten
Deux trangers au bout du monde, si diffrents
Twee vreemden aan het einde van de wereld, zo verschillend
Deux inconnus, deux anonymes mais pourtant
Twee vreemden, twee anoniem maar toch
Pulvriss sur l'autel De la violence ternelle
Verpulverd op het altaar van eeuwig geweld
So long , adieu mon rve amricain
Tot ziens, mijn Amerikaanse droom
Moi, plus jamais esclave des chiens
Ik, nooit meer een slaaf van honden
Ils t'imposaient l'islam des tyrans
Zij hebben jullie de islam van tirannen opgelegd
Ceux-l ont ils jamais lu le coran
Hebben ze ooit de Koran gelezen?
Suis redev'nu poussire
Ben weer naakt stof
J'srai pas matre de l'univers
Ik zal geen meester van het universum zijn
Ce pays que j'aimais tell'ment serait-il
Zou dit land waar ik zo veel van hield, zijn?
Finalement colosse aux pieds d'argile ?
Eindelijk een kolos met lemen voeten?
Les dieux, les religions
Goden, religies
Les guerres de civilisation
De oorlogen van de beschaving
Les armes, les drapeaux, les patries, les nations
Wapens, vlaggen, thuislanden, naties
F'ront toujours de nous de la chair canon
Wij zullen altijd kanonnenvoer zijn
Deux trangers au bout du monde, si diffrents
Twee vreemden aan het einde van de wereld, zo verschillend
Deux inconnus, deux anonymes mais pourtant
Twee vreemden, twee anoniem maar toch
Pulvriss sur l'autel De la violence ternelle
Verpulverd op het altaar van eeuwig geweld
Deux trangers au bout du monde, si diffrents
Twee vreemden aan het einde van de wereld, zo verschillend
Deux inconnus, deux anonymes mais pourtant
Twee vreemden, twee anoniem maar toch
Pulvriss sur l'autel De la violence ternelle??.
Pulvriss op het altaar van eeuwig geweld??.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.