Manhattan-Kaboul Текст Песни Перевод на Русский

Рено - Манхэттен-Кабул

by Renaud

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Renaud Manhattan-Kaboul

Petit Portoricain
Маленький пуэрториканец
Bien intgr quasiment New-Yorkais
Хорошо интегрированный почти житель Нью-Йорка
Dans mon building tout de verre et d'acier
В моем здании все стекло и сталь
Je prends mon job, un rail de coke, un caf
Я беру свою работу, стойку колы, кофе
Petite fille afghane
Маленькая афганская девочка
De l'autre ct de la terre
На другой стороне земли
Jamais entendu parler de Manhattan
Никогда не слышал о Манхэттене
Mon quotidien c'est la misre et la guerre
Моя повседневная жизнь - это страдания и война
Deux trangers au bout du monde, si diffrents
Два незнакомца на краю света, такие разные
Deux inconnus, deux anonymes mais pourtant
Два незнакомца, двое анонимов, но тем не менее
Pulvriss sure l'autel De la violence ternelle
Пулврисс на алтаре вечного насилия
Un 747
Боинг 747
S'est explos sous mes fentres
Взорвался под моими окнами
Mon ciel si bleu est devenu orage
Мое небо такое голубое превратилось в грозу
Lorsque les bombes ont ras mon village
Когда бомбы сравняли с землей мою деревню
Deux trangers au bout du monde, si diffrents
Два незнакомца на краю света, такие разные
Deux inconnus, deux anonymes mais pourtant
Два незнакомца, двое анонимов, но тем не менее
Pulvriss sur l'autel De la violence ternelle
Распылено на алтаре вечного насилия.
So long , adieu mon rve amricain
Прощай, моя американская мечта.
Moi, plus jamais esclave des chiens
Я больше никогда не буду рабом собак
Ils t'imposaient l'islam des tyrans
Они навязали вам ислам тиранов
Ceux-l ont ils jamais lu le coran
Они когда-нибудь читали Коран?
Suis redev'nu poussire
Я снова голая пыль
J'srai pas matre de l'univers
Я не буду хозяином вселенной
Ce pays que j'aimais tell'ment serait-il
Была бы эта страна, которую я так любил
Finalement colosse aux pieds d'argile ?
Наконец-то колосс на глиняных ногах?
Les dieux, les religions
Боги, религии
Les guerres de civilisation
Войны цивилизации
Les armes, les drapeaux, les patries, les nations
Оружие, флаги, родины, нации
F'ront toujours de nous de la chair canon
Мы всегда будем пушечным мясом
Deux trangers au bout du monde, si diffrents
Два незнакомца на краю света, такие разные
Deux inconnus, deux anonymes mais pourtant
Два незнакомца, двое анонимов, но тем не менее
Pulvriss sur l'autel De la violence ternelle
Распылено на алтаре вечного насилия.
Deux trangers au bout du monde, si diffrents
Два незнакомца на краю света, такие разные
Deux inconnus, deux anonymes mais pourtant
Два незнакомца, двое анонимов, но тем не менее
Pulvriss sur l'autel De la violence ternelle??.
Пулврисс на алтаре Вечного насилия??.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.