Soleil immonde Letra Traducción al Español

Renaud - Sol asqueroso

by Renaud

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Renaud Soleil immonde

1 & 2 & 3 & 4 &
1 y 2 y 3 y 4 y
(couplet 1)
(verso 1)
Je clignote au bord de l'autoroute
Parpadeo al costado de la carretera
J'ai pas fini de vomir ma bi're
No he terminado de vomitar mi cerveza.
Le soleil en a rien ? foutre
¿El sol no tiene nada que ver con eso? semen
Mon estomac fait sa pri're
mi estomago reza
(pr?-refrain 1)
(pre-estribillo 1)
Trop d'amour me p'se
demasiado amor para mi
Toi tu me quittes sans rigoler
Me dejas sin reir
C'est comme si j'avais aval? une chaise
¿Es como si me lo hubiera tragado? una silla
Y faut beaucoup qu'je boive pour dig'rer
tengo que beber mucho para digerir
(refrain)
(estribillo)
T'en fais pas c'est pas la fin du monde
No te preocupes, no es el fin del mundo.
D'autres filles passeront sous les ponts
Otras chicas pasarán por debajo de los puentes.
Et la nature que le soleil innonde
Y la naturaleza que el sol inunda
Nous rechante chaque fois sa chanson
Cantamos su canción cada vez.
Couplet 2
Verso 2
J'ai pas vu la t'te du facteur
No vi la cara del cartero.
Mon t'l?phone ne sonne plus
Mi teléfono ya no suena
Les oiseaux crient des sons moqueurs
Los pájaros lloran con sonidos burlones.
Y'a plus personne aui m'aime plus
ya no hay nadie que me quiera
Pr?-refrain 2
Pre-coro 2
Le bar est plein de solitude
El bar está lleno de soledad.
Mon amour n'est plus de saison
Mi amor ya no está en temporada
Je ne bois pas par habitude
no bebo por costumbre
Mais pour douter de ma passion
Pero dudar de mi pasión
Refrain 2 = Refrain 1
Coro 2 = Coro 1
BRIDGE (solos saxo puis guitare)
BRIDGE (solos de saxo y luego guitarra)
F - C# - G# - Eb (8 temps chaque)
Fa - Do# - Sol# - Mib (8 tiempos cada uno)
Couplet 3
Verso 3
L'arm'e rouge a d'fil? dans ma t'te
¿El Ejército Rojo tiene alambre? en mi cabeza
J'leur est fait monter de l'aspirine
les di aspirina
Z'ont quand m'me fait leur huit heures comme des b'tes
Todavía hacen sus ocho horas como animales.
Me v'la mouill? dans une dr'le de combine
¿Está mojado? en un esquema divertido
Pr?-refrain 3
Pre-coro 3
Le vent m'apporte des odeurs de frite
El viento me trae olores a papas fritas
Tout l'monde me r'connait dans la rue
Todos me reconocen en la calle
J'ai la boule coinc'e dans mon flip
tengo la pelota atrapada en mi flip
Y manquerait plus qu'un oiseau me chie d'ssus
Extrañaría más que un pájaro cagándome
Refrain 3 = Refrain 1
Coro 3 = Coro 1
Couplet 4
Verso 4
J'ai pas aim? comme tu es partie
¿No me gustó? como te fuiste
J'ai senti ma t'te ?craser l'poteau
Sentí mi cabeza aplastar el poste.
Toi tu voudrais qu'on reste bons amis
Te gustaría que siguiéramos siendo buenos amigos.
J'ne me vois d'j? plus sur les photos
¿Aún no me veo? más en las fotos
Pr?-refrain 4
Pre-coro 4
Je me fous de l'odeur des roses
No me importa el olor de las rosas
Et de celle qui pourrait m'aimer
Y el que podría amarme
Les gens me parlent d'autre chose
La gente me habla de otra cosa
Y'en a pas un qui m'aid'ra ? pleurer
¿No hay nadie que pueda ayudarme? llorar
R'p?ter le refrain 2 fois (en rempla'ant
Repita el estribillo dos veces (reemplazando
"que le soleil innonde"
"deja que el sol inunde"
par "et son soleil immonde")
por "y su sol inmundo")
COmmentaires ou corrections :
Comentarios o correcciones:
"frank.gillardeaux@etu.utc.fr"
"frank.gillardeaux@etu.utc.fr"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.