Toujours debout Liedtext Deutsche Übersetzung

Renaud – Steht immer noch

by Renaud

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Renaud Toujours debout

Intro: G - C - Em - Dsus4 / D
Intro: G - C - Em - Dsus4/D
Toujours vivant, rassurez vous
Noch am Leben, seien Sie versichert
Toujours la banane toujours debout
Immer noch steht die Banane
J'suis retape, remis sur pieds
Ich bin wieder auf den Beinen, wieder auf den Beinen
Droit sur mes guibolles ressuscite
Direkt an meinen Guibolles erwacht es wieder zum Leben
Tous ceux qui tombent autour de moi
Alle, die um mich herum fallen
C'est l'hecatombe, c'est Guernica
Es ist die Hekatombe, es ist Guernica
Tous ceux qui tombent, tombent a tour de bras
Alle, die fallen, fallen mit aller Kraft
Et moi je suis toujours la
Und ich bin immer noch hier
Toujours vivant, rassurez vous
Noch am Leben, seien Sie versichert
Toujours la banane toujours debout
Immer noch steht die Banane
Il est pas ne ou mal barre
Er ist nicht schlecht oder böse
Le cretin qui voudra m'enterrer
Der Idiot, der mich begraben will
J'fais plus les teles, j'ai meme pas internet
Ich mache kein Fernsehen mehr, ich habe nicht einmal Internet
Arrete de parler aux radios, aux gazettes
Hören Sie auf, mit Radios und Zeitungen zu reden
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublie
Sie dachten, ich wäre verschwunden, sie dachten, ich sei vergessen
Dites a ces trous du cul, j'continue d'chanter
Sag diesen Arschlöchern, ich singe weiter
Pont: G - C - Em - Dsus4 / D
Brücke: G - C - Em - Dsus4/D
Et puis tous ces chasseurs de primes
Und dann all diese Kopfgeldjäger
Paparazzis en embuscade
Paparazzi im Hinterhalt
Qui me depriment, et qui m'impriment
Die mich deprimieren und die mich beeindrucken
Que des ragots, que des salades
Nur Klatsch, nur Salate
Toutes ces rumeurs sur ma sante
All diese Gerüchte über meine Gesundheit
On va pas en faire une affaire
Wir werden keinen Deal daraus machen
Et que celui qui n'a jamais titube
Und lass den, der noch nie taumelte
Me jette la premiere biere
Wirf mir das erste Bier zu
Toujours vivant, rassurez vous
Noch am Leben, seien Sie versichert
Toujours la banane toujours debout
Immer noch steht die Banane
Il est pas ne ou mal barre
Er ist nicht schlecht oder böse
L'idiot qui voudrait me remplacer
Der Idiot, der mich ersetzen möchte
Je dois tout l'temps faire gaffe
Ich muss die ganze Zeit vorsichtig sein
Derriere chaque buisson
Hinter jedem Busch
A tous ces photographes qui vous prennent pour des cons
An alle Fotografen, die Sie für Idioten halten
Ceux la m'ont enterre, un peu premature
Die haben mich begraben, etwas verfrüht
Dites a ces enfoires j'continue d'chanter
Sag diesen Bastarden, dass ich weiter singe
Pont: G - C - Em - Dsus4 / D
Brücke: G - C - Em - Dsus4/D
Mais je n'vous ai jamais oublie
Aber ich habe dich nie vergessen
Et pour ceux a qui j'ai manque
Und für diejenigen, die mich vermissen
Vous les fideles, je reviens vous dire merci
Ihr Gläubigen, ich werde zurückkommen, um euch zu danken
Vous m'avez manque vous aussi
Ich habe dich auch vermisst
Trop content de vous retrouver
Ich freue mich sehr, Sie wiederzusehen
Je veux continuer nom de nom
Ich möchte mit dem Namen Namen fortfahren
Continuer a ecrire et a chanter
Schreiben und singen Sie weiter
Chanter pour tous les sauvageons
Singt für alle Wildlinge
Toujours vivant, rassurez vous
Noch am Leben, seien Sie versichert
Toujours la banane toujours debout
Immer noch steht die Banane
Il est pas ne ou mal barre
Er ist nicht schlecht oder schlecht
Le couillon qui voudra m'enterrer
Der Bastard, der mich begraben will
Depuis quelques annees, je me suis eloigne
Für mehrere Jahre bin ich weggezogen
Je vis pres des lavandes sous les oliviers
Ich lebe in der Nähe von Lavendel unter Olivenbäumen
Ils m'ont cru disparu, on me croit oublie
Sie dachten, ich wäre verschwunden, sie dachten, ich sei vergessen
Ces trous du cul peuvent continuer d'baver
Diese Arschlöcher können weiter sabbern
Moi sur mon p'tit chemin j'continue d'chanter
Ich singe weiter auf meinem kleinen Weg
Outro: G - C - Em - Dsus4 / D
Outro: G – C – Em – Dsus4/D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.