Il clarinetto Versuri Traducere în Română

Renzo Arbore - Clarinetul

by Renzo Arbore

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Renzo Arbore Il clarinetto

Metti che ti presenti a una ragazza e dici, "Suono bene il clarinetto".
Spuneți că vă prezentați unei fată și spuneți: „Eu cânt bine la clarinet”.
Metti che lei capisce tutta un'altra cosa e ti fa subito l'occhietto.
Să presupunem că ea înțelege ceva complet diferit și vă face imediat cu ochiul.
Metti che sei un artista puro e questa cosa non fa certo un bell'effetto.
Spune că ești un artist pur și că acest lucru cu siguranță nu are un efect bun.
"Il clarinetto, quello che fa fil? fil? fil? fil?".
"Clarinetul, cel care merge fil? fil? fil? fil?".
Metti che lei non ? un'artista e con la musica non prova alcun diletto:
Să presupunem că nu? un artist și nu are plăcere de muzică:
il clarinetto si butta un po' gi?.
clarinetul scade putin.
Non c'? emozione n? soddisfazione a suonar da soli il clarinetto.
Nu există? emoție n? satisfacție de a cânta singur la clarinet.
E' uno strumento un po' particolare che ha bisogno di accompagnamento
Este un instrument oarecum particular care are nevoie de acompaniament
Ma dove sta una chitarrina per suonare insieme con il clarinetto jazz
Dar unde este o chitară pentru a cânta împreună cu clarinetul de jazz
per fare qualche pezz, per fare un po' fil? fil? fil? fil?.
a face câteva bucăți, a face puțin fir? fil? fil? fil?.
La cerco come la Titina questa bella chitarrina per far qualche swing,
Ca și Titina, caut această chitară mică și frumoasă pentru a face leagăne,
mentre il clarinetto sping... cos? nasce un bel blues.
în timp ce clarinetul împinge... ce? se naște un blues frumos.
A-hum! A-hum! A-hum!... A-hum! A-hum! A-hum!
A-hum! A-hum! A-hum!... A-hum! A-hum! A-hum!
Senza la chitarrina non puoi far manco una canzoncina un po' sveltina in do
Fără chitară nu poți nici măcar să faci o melodie rapidă în do
e allora come fo per fare un po' fil? fil? fil? fil?.
Deci, cum pot face niște filiale? fil? fil? fil?.
La cerco come la Titina questa bella chitarrina per far qualche swing,
Ca și Titina, caut această chitară mică și frumoasă pentru a face leagăne,
mentre il clarinetto sping... cos? nasce un bel blues.
în timp ce clarinetul împinge... ce? se naște un blues frumos.
La cerco come la Titina questa bella chitarrina per far qualche swing,
Ca și Titina, caut această chitară mică și frumoasă pentru a face leagăne,
mentre il clarinetto sping... cos? nasce un bel blues.
în timp ce clarinetul împinge... ce? se naște un blues frumos.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.