U pravom trenutku Paroles Traduction Française
Répéteur - Au bon moment
by Repetitor
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tema (koja se vrti kroz celu pesmu i na gitari i na bas gitari)
Thème (qui parcourt la chanson à la fois à la guitare et à la basse)
d#|---------------------------------------------|
d#|--------------------------------------------|
A#|---------------------------------------------|
A#|-------------------------------------------|
F#|---------------------------------------------|
F#|--------------------------------------------|
C#|---------------------------------------------|
C#|------------------------------------------------|
G#|--1--------3--3/5--1--------3--3/5--1--------|
Sol#|--1--------3--3/5--1--------3--3/5--1--------|
D#|-----3--3-------------3--3-------------3--3--|
D#|-----3--3-------------3--3-------------3--3--|
U pravom trenutku neko podigao je glavu
Au bon moment, quelqu'un a levé la tête
To nisu stvari koje mogu da se dogode slucajno
Ce ne sont pas des choses qui peuvent arriver par hasard
U ocima ljudi se vidi sta ce biti
Tu peux voir ce qui va se passer dans les yeux des gens
Nije narocita hrabrost meni to uliva strah
Ce n'est pas une chose particulièrement courageuse, ça me fait peur
Bolje je da ne mislis na to
Tu ferais mieux de ne pas y penser
U protivnom mozes da poludis
Sinon tu peux devenir fou
Jer jednom kada padnes zatvorenih ociju u mrak
Parce qu'une fois que tu tombes dans le noir les yeux fermés
Gospodin u dnu ukrstio je ruke
Le monsieur en bas croisa les bras
Odlicno sam video
je l'ai très bien vu
Dobrodosli na okean
Bienvenue dans l'océan
Dovoljno je dubok da potopi tvoj san
C'est assez profond pour noyer ton sommeil
Trazim svoju verziju istine
Je cherche ma version de la vérité
Uvek spreman na opasnost budnim okom motrim svet
Toujours prêt au danger, je regarde le monde d'un œil vigilant
Oci pune prezira za sve sto je moje
Les yeux pleins de mépris pour tout ce qui est à moi
Kako samo zasijaju kad se pomene on
Comment ils s'illuminent quand on le mentionne
Reci mesam sa asfaltom
Dis de la viande avec de l'asphalte
Ne razlikujem to dvoje
je ne fais pas la différence entre les deux
Sive tvrde boje oklopile su svest
Les couleurs grises et dures blindé la conscience
Nema vise svesti
Plus de conscience
Sive tvrde boje
Couleur grise dure
Oklopile su sve
Ils ont tout blindé
I sad se jasno vidi
Et maintenant c'est clairement visible
Prelaz
Transition
d#|-----------------------------------|
d#|-----------------------------------|
A#|-----------------------------------|
A#|-----------------------------------|
F#|-----------------------------------|
F#|-----------------------------------|
C#|--7--5-----------------------------|
C#|--7--5---------------|
G#|--------6--5--5--5--5--5--5--5--5--|
G#|--------6--5--5--5--5--5--5--5--5--|
D#|-----------------------------------|
D#|-----------------------------------|
Kraj
La fin
D#|-------------|
D#|-------------|
A#|-------------|
A#|-------------|
F#|-------------|
F#|-------------|
C#|-------------|
C#|-------------|
G#|--5--1/3-----|
Sol#|--5--1/3-----|
D#|----------3--|
D#|----------3--|
Transkripcija: Stevan Golubovic
Transcription : Stevan Golubovic
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
