Prva Pa Ljubavna Letra Traducción al Español

Réplica - Primer amor de papá

by Replica

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Replica Prva Pa Ljubavna

Replica - Prva pa ljubavna
Réplica - El primer amor
Intro:
Introducción:
Ponovo sam, sve je isto kao jucer i kao svaki dan
Estoy solo otra vez, todo es igual que ayer y todos los días.
jos uvijek ziv,pocinjem prihvacati da za sve sam sam kriv
Sigo vivo, estoy empezando a aceptar que todo es mi culpa.
zasto sada nije kraj mene, ne znam niti sam
Ni siquiera sé por qué no está a mi lado ahora
zasto sam bio takva budala
¿Por qué fui tan tonto?
bolje da se ne sjecam
mejor no lo recuerdo
bolje da se ne sjecam
mejor no lo recuerdo
i sada mi prolaze dani kao prije
y ahora mis días pasan como antes
samo je nesto drukcije
es simplemente algo diferente
nesto nedostaje
falta algo
dan kao svaki drugi dan
un día como cualquier otro día
ni sretan niti nesretan
ni feliz ni infeliz
ne jedem i ne spavam
No como y no duermo
nikad joj nisam bio nista, nista vise od
Nunca fui nada para ella, nada más que
obicnog dobrog prijatelja
un buen amigo ordinario
a to je bas ono sto nisam htio
y eso es exactamente lo que no quería
i tako sam se trudio, nista nisam dobio
y lo intenté tan duro que no obtuve nada
rekla je mozda jednog dana
ella dijo tal vez algún día
to nitko znati ne moze i nikad nezna se
nadie puede saber eso y nunca se sabrá
a do tada tko zna sto ce biti, mozda i vrijeme ce me ubiti
Y hasta entonces, quién sabe qué pasará, tal vez hasta el tiempo me mate.
a nju mi nikad nece vratiti...
y ella nunca será devuelta a mí...
ponovo sam, neprestano razmisljam
Estoy solo otra vez, pensando constantemente
jeli moglo biti drukcije?
¿podría ser diferente?
jos uvijek ziv, makar ni u to nisam siguran,
Sigo vivo, aunque no estoy seguro de eso,
a nista nemogu promjeniti
y no puedo cambiar nada
nemogu promjeniti
no puedo cambiarlo
nikad joj nisam bio nista, nista vise od
Nunca fui nada para ella, nada más que
obicnog dobrog prijatelja
un buen amigo ordinario
a to je bas ono sto nisam htio
y eso es exactamente lo que no quería
i tako sam se trudio, nista nisam dobio
y lo intenté tan duro que no obtuve nada
rekla je mozda jednog dana
ella dijo tal vez algún día
to nitko znati ne moze i nikad nezna se
nadie puede saber eso y nunca se sabrá
a do tada tko zna sto ce biti, mozda i vrijeme ce me ubiti
Y hasta entonces, quién sabe qué pasará, tal vez hasta el tiempo me mate.
a nju mi nikad nece vratiti...
y ella nunca será devuelta a mí...
od svega sto je ona dala
de todo lo que ella dio
jos samo bol je ostala
solo quedo el dolor
ja ostao sam sam, napola mrtav, pretrgan
Me quedé solo, medio muerto, destrozado.
sjecam se jos onih njenih rijeci
todavía recuerdo sus palabras
i one uvijek ce me boljeti
y siempre me harán daño
i one uvijek ce se vracati
y siempre regresaran
u snove uvijek ce se vracati..
siempre volverá a los sueños..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.