Prva Pa Ljubavna Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Replika - Pierwsza miłość taty

by Replica

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Replica Prva Pa Ljubavna

Replica - Prva pa ljubavna
Replika - Pierwsza miłość
Intro:
Wprowadzenie:
Ponovo sam, sve je isto kao jucer i kao svaki dan
Znów jestem sam, wszystko jest takie samo jak wczoraj i każdego dnia
jos uvijek ziv,pocinjem prihvacati da za sve sam sam kriv
wciąż żyję, zaczynam akceptować fakt, że to wszystko moja wina
zasto sada nije kraj mene, ne znam niti sam
Nawet nie wiem, dlaczego nie ma go teraz przy mnie
zasto sam bio takva budala
dlaczego byłem takim głupcem
bolje da se ne sjecam
Lepiej nie pamiętać
bolje da se ne sjecam
Lepiej nie pamiętać
i sada mi prolaze dani kao prije
i teraz moje dni mijają jak dawniej
samo je nesto drukcije
to po prostu coś innego
nesto nedostaje
czegoś brakuje
dan kao svaki drugi dan
dzień jak każdy inny
ni sretan niti nesretan
ani szczęśliwy, ani nieszczęśliwy
ne jedem i ne spavam
Nie jem i nie śpię
nikad joj nisam bio nista, nista vise od
Nigdy nie byłem dla niej nikim, niczym więcej
obicnog dobrog prijatelja
zwyczajny dobry przyjaciel
a to je bas ono sto nisam htio
i właśnie tego nie chciałem
i tako sam se trudio, nista nisam dobio
i tak bardzo się starałem, że nic nie dostałem
rekla je mozda jednog dana
powiedziała, że może pewnego dnia
to nitko znati ne moze i nikad nezna se
tego nikt nie może wiedzieć i nigdy się nie dowie
a do tada tko zna sto ce biti, mozda i vrijeme ce me ubiti
a do tego czasu, kto wie, co się stanie, może nawet czas mnie zabije
a nju mi nikad nece vratiti...
i nigdy nie zostanie mi zwrócona...
ponovo sam, neprestano razmisljam
Znowu jestem sam i ciągle myślę
jeli moglo biti drukcije?
czy mogłoby być inaczej?
jos uvijek ziv, makar ni u to nisam siguran,
wciąż żyję, chociaż nie jestem tego pewien,
a nista nemogu promjeniti
i nie mogę nic zmienić
nemogu promjeniti
Nie mogę tego zmienić
nikad joj nisam bio nista, nista vise od
Nigdy nie byłem dla niej nikim, niczym więcej
obicnog dobrog prijatelja
zwyczajny dobry przyjaciel
a to je bas ono sto nisam htio
i właśnie tego nie chciałem
i tako sam se trudio, nista nisam dobio
i tak bardzo się starałem, że nic nie dostałem
rekla je mozda jednog dana
powiedziała, że może pewnego dnia
to nitko znati ne moze i nikad nezna se
tego nikt nie może wiedzieć i nigdy się nie dowie
a do tada tko zna sto ce biti, mozda i vrijeme ce me ubiti
a do tego czasu, kto wie, co się stanie, może nawet czas mnie zabije
a nju mi nikad nece vratiti...
i nigdy nie zostanie mi zwrócona...
od svega sto je ona dala
ze wszystkiego, co dała
jos samo bol je ostala
pozostał tylko ból
ja ostao sam sam, napola mrtav, pretrgan
Zostałem sam, na wpół martwy, rozdarty
sjecam se jos onih njenih rijeci
Wciąż pamiętam jej słowa
i one uvijek ce me boljeti
i zawsze będą mnie ranić
i one uvijek ce se vracati
i zawsze będą wracać
u snove uvijek ce se vracati..
zawsze będzie wracać do marzeń..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.