Prva Pa Ljubavna Letras Tradução em Português
Réplica - Primeiro Pa Love
by Replica
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Replica - Prva pa ljubavna
Réplica - O primeiro amor
Intro:
Introdução:
Ponovo sam, sve je isto kao jucer i kao svaki dan
Estou sozinho de novo, tudo é igual a ontem e todos os dias
jos uvijek ziv,pocinjem prihvacati da za sve sam sam kriv
ainda vivo, estou começando a aceitar que é tudo culpa minha
zasto sada nije kraj mene, ne znam niti sam
Eu nem sei porque não está ao meu lado agora
zasto sam bio takva budala
por que eu fui tão tolo
bolje da se ne sjecam
é melhor eu não lembrar
bolje da se ne sjecam
é melhor eu não lembrar
i sada mi prolaze dani kao prije
e agora meus dias passam como antes
samo je nesto drukcije
é apenas algo diferente
nesto nedostaje
algo está faltando
dan kao svaki drugi dan
um dia como qualquer outro dia
ni sretan niti nesretan
nem feliz nem infeliz
ne jedem i ne spavam
Eu não como e não durmo
nikad joj nisam bio nista, nista vise od
Eu nunca fui nada para ela, nada mais do que
obicnog dobrog prijatelja
um bom amigo comum
a to je bas ono sto nisam htio
e era exatamente isso que eu não queria
i tako sam se trudio, nista nisam dobio
e eu tentei tanto, não consegui nada
rekla je mozda jednog dana
ela disse que talvez um dia
to nitko znati ne moze i nikad nezna se
ninguém pode saber disso e nunca será conhecido
a do tada tko zna sto ce biti, mozda i vrijeme ce me ubiti
e até lá, quem sabe o que vai acontecer, talvez até o tempo me mate
a nju mi nikad nece vratiti...
e ela nunca será devolvida para mim...
ponovo sam, neprestano razmisljam
Estou sozinho de novo, pensando constantemente
jeli moglo biti drukcije?
poderia ser diferente?
jos uvijek ziv, makar ni u to nisam siguran,
ainda vivo, mesmo que eu não tenha certeza disso,
a nista nemogu promjeniti
e não posso mudar nada
nemogu promjeniti
Eu não posso mudar isso
nikad joj nisam bio nista, nista vise od
Eu nunca fui nada para ela, nada mais do que
obicnog dobrog prijatelja
um bom amigo comum
a to je bas ono sto nisam htio
e era exatamente isso que eu não queria
i tako sam se trudio, nista nisam dobio
e eu tentei tanto, não consegui nada
rekla je mozda jednog dana
ela disse que talvez um dia
to nitko znati ne moze i nikad nezna se
ninguém pode saber disso e nunca será conhecido
a do tada tko zna sto ce biti, mozda i vrijeme ce me ubiti
e até lá, quem sabe o que vai acontecer, talvez até o tempo me mate
a nju mi nikad nece vratiti...
e ela nunca será devolvida para mim...
od svega sto je ona dala
de tudo que ela deu
jos samo bol je ostala
só a dor permaneceu
ja ostao sam sam, napola mrtav, pretrgan
Fiquei sozinho, meio morto, dilacerado
sjecam se jos onih njenih rijeci
Eu ainda me lembro das palavras dela
i one uvijek ce me boljeti
e eles sempre vão me machucar
i one uvijek ce se vracati
e eles sempre retornarão
u snove uvijek ce se vracati..
sempre retornará aos sonhos..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
