Boy Paroles Traduction Française
Ruben - Garçon
by Reuben
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
One of Reuben's most beautiful and underrated songs. If you want to play it
L'une des chansons les plus belles et les plus sous-estimées de Reuben. Si tu veux y jouer
along with the track, tune down a semitone. It sounds alright to me but any
avec la piste, baissez d’un demi-ton. Cela me semble bien, mais n'importe lequel
comments and corrections are welcomed.
les commentaires et corrections sont les bienvenus.
Oh, I am tired out
Oh, je suis fatigué
By life, it drags me down
Par la vie, ça me tire vers le bas
And all these thoughts that I'm swimming in
Et toutes ces pensées dans lesquelles je nage
I feel like I could drown
J'ai l'impression que je pourrais me noyer
'Cos everything is moving too fast for me to see
Parce que tout va trop vite pour que je puisse le voir
And these assholes try to make me something I don't want to be
Et ces connards essaient de faire de moi quelque chose que je ne veux pas être
And the best news I can hear all day is for you to say to me
Et la meilleure nouvelle que je puisse entendre toute la journée, c'est que tu me dises
"Boy, it's alright, it's alright, it's alright
"Garçon, tout va bien, tout va bien, tout va bien
Boy, it's alright, you'll be with me tonight"
Garçon, tout va bien, tu seras avec moi ce soir"
Tonight
Ce soir
Tonight
Ce soir
** Same chord progressions as above **
** Mêmes progressions d'accords que ci-dessus **
Wait, don't move, you are beautiful
Attends, ne bouge pas, tu es belle
And I know that you always will be
Et je sais que tu le seras toujours
And oh, your eyes are open now
Et oh, tes yeux sont ouverts maintenant
And I've never felt more proud than when
Et je ne me suis jamais senti aussi fier que lorsque
the both of them are focussed on me
les deux sont concentrés sur moi
But everything is moving way too fast for me to see
Mais tout va trop vite pour que je puisse le voir
And these assholes, they try to make me something that I could never be
Et ces connards, ils essaient de faire de moi quelque chose que je ne pourrais jamais être
And the best news I can hear all day is for you to say to me
Et la meilleure nouvelle que je puisse entendre toute la journée, c'est que tu me dises
Say "Boy, it's alright, it's alright, it's alright
Dis "Garçon, tout va bien, tout va bien, tout va bien
Boy, it's alright, you'll be with me tonight
Garçon, tout va bien, tu seras avec moi ce soir
Boy, it's alright, you're my life, you're my light
Mec, tout va bien, tu es ma vie, tu es ma lumière
Boy, it's alright, I will dream of you tonight"
Garçon, tout va bien, je rêverai de toi ce soir"
Tonight
Ce soir
Tonight
Ce soir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.